Kino feat. Pipe Bega, Freeman & Violen - De Trote (feat. Pipe Bega, Freeman & Violen) - перевод текста песни на русский

De Trote (feat. Pipe Bega, Freeman & Violen) - Freeman , Kino перевод на русский




De Trote (feat. Pipe Bega, Freeman & Violen)
В галопе (feat. Pipe Bega, Freeman & Violen)
Que ansiedad comienzo a sudar
Какая тревога, я начинаю потеть,
El corazón palpita de un modo peculiar
Сердце бьется как-то странно.
Por que ser que no lo puedo evitar
Почему, милая, я не могу с этим справиться?
Es la caballeriza que me pone a cabalgar
Это конюшня зовет меня скакать.
Ya no aguanto más prescriba la receta
Я больше не могу терпеть, выпишите рецепт.
Doctro me siento mal será la falta de bareta
Доктор, мне плохо, наверное, не хватает травки.
Usted sabe que el glaucoma
Вы же знаете, глаукома...
El insomnio se asoma
Бессонница подступает,
Y en la mañana se alborota el mal genio
А утром просыпается дурное настроение,
Más sofocante que hora pico en transmilenio
Более удушливое, чем час пик в Трансмиленио.
Doctor usted sabe que el relinche es algo serio
Доктор, вы же знаете, что ржание это серьезно.
Por favor curemé deme la prescripción
Пожалуйста, вылечите меня, дайте рецепт.
Ojalá fuera legal y no hubiera restricción
Если бы только это было легально, и не было ограничений.
Necesito una dosis de calma
Мне нужна доза спокойствия,
Algo que me inspire y me haga suspirar
Что-то, что вдохновит меня и заставит вздохнуть,
Algo que me suba la nota
Что-то, что поднимет мне настроение,
Que me desestrese y me deje volar
Снимет стресс и позволит мне взлететь.
Necesito una dosis de calma
Мне нужна доза спокойствия,
Algo que me inspire y me haga suspirar
Что-то, что вдохновит меня и заставит вздохнуть,
Algo que me suba la nota
Что-то, что поднимет мне настроение,
Que me desestrese y me deje volar
Снимет стресс и позволит мне взлететь.
Hoy amanecí con ganas de fumarme el cultivo
Сегодня я проснулся с желанием выкурить весь урожай.
Yo me calmo con el humo esto se pone adictivo
Я успокаиваюсь дымом, это становится зависимостью.
Nada de antidepresivos me relajo con los plones
Никаких антидепрессантов, я расслабляюсь с косяками.
Yo consumo creepy otras plantas no creo que me funcionen
Я употребляю creepy, другие растения, думаю, не сработают.
Dicen que esta escasa si la llamo a domicilio
Говорят, что ее мало, если заказывать на дом.
Pa dar señales de humo de otra forma pido auxilio
Чтобы подать дымовые сигналы, иначе я зову на помощь.
Kiño me llama colaboren con la pata
Киньо зовет меня сотрудничать,
Pero yo quiero fumar hasta que los ojos se me pongan escarlata
Но я хочу курить, пока мои глаза не станут алыми.
Si no la tengo quedo ansioso
Если у меня ее нет, я становлюсь тревожным,
Como Pique sin Waka-Waka
Как Пике без Шакиры.
Me da vueltas la bezaca
У меня кружится голова.
Quiero como Bob vivir en Jamaica
Я хочу, как Боб, жить на Ямайке,
En mi hamaca
В моем гамаке.
Hoy ando de relax en la ca
Сегодня я отдыхаю дома.
Necesito una dosis de calma
Мне нужна доза спокойствия,
Algo que me inspire y me haga suspirar
Что-то, что вдохновит меня и заставит вздохнуть,
Algo que me suba la nota
Что-то, что поднимет мне настроение,
Que me desestrese y me deje volar
Снимет стресс и позволит мне взлететь.
Necesito una dosis de calma
Мне нужна доза спокойствия,
Algo que me inspire y me haga suspirar
Что-то, что вдохновит меня и заставит вздохнуть,
Algo que me suba la nota
Что-то, что поднимет мне настроение,
Que me desestrese y me deje volar
Снимет стресс и позволит мне взлететь.
- Y ahora si
- Ну, а теперь...
-¿Ahora si que?
- Теперь что?
- ¿Como así?
- Как так?
- ¿Como así que?
- Как так что?
- ¿Como así que que, niño?
- Как так что-что, парень?
-¿No la trajo?
- Ты не принес?
- Ay
- Ой.
- Que gueva ome
- Какая скука, чувак.
Rascalo, no puedo
Покроши - не могу.
Envolvelo, no hay cuero
Закрути - нет бумаги.
Prendelo, no hay fuego
Прикури - нет огня.
Esto esta pa enloquecernos
Это сводит нас с ума.
En reuniones, diferentes situaciones
На встречах, в разных ситуациях,
Fiestas familiares y algunas vacaciones
На семейных праздниках и в некоторых отпусках.
No aguanto el voltaje
Не выдерживаю напряжения.
El caballo va al trote
Конь идет в галопе.
Buscala en el coche
Ищи ее в машине,
Donde sientas el ensolve
Там, где чувствуешь кайф.
No hay desenpolve, no hubo donde
Нет раскурки, не было где.
Ya me acordé parceros
Я вспомнил, парни!
En mi cabeza se esconde
В моей голове прячется...
Siembra y crezca, regular y crespa
Посей и расти, обычная и кудрявая.
Fumando donde sea así a ti no te parezca
Курить везде, даже если тебе это не нравится.
¿Cuantos somos? 3 o 4
Сколько нас? 3 или 4.
¿Cuantos pego? 10 o 20
Сколько затяжек? 10 или 20.
Pa la gente, pa mi gente
Для людей, для моих людей.
Marihuana en el ambiente
Марихуана в воздухе.
Necesito una dosis de calma
Мне нужна доза спокойствия,
Algo que me inspire y me haga suspirar
Что-то, что вдохновит меня и заставит вздохнуть,
Algo que me suba la nota
Что-то, что поднимет мне настроение,
Que me desestrese y me deje volar
Снимет стресс и позволит мне взлететь.
Necesito una dosis de calma
Мне нужна доза спокойствия,
Algo que me inspire y me haga suspirar
Что-то, что вдохновит меня и заставит вздохнуть,
Algo que me suba la nota
Что-то, что поднимет мне настроение,
Que me desestrese y me deje volar
Снимет стресс и позволит мне взлететь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.