Текст и перевод песни Kiño feat. Q´sko - Animas Del Purgatorio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animas Del Purgatorio
Души Чистилища
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Души
чистилища,
кто
бы
мог
их
очистить,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Amanecerá
y
veremos
Чтобы
Бог
избавил
их
от
мук
и
дал
им
покой.
Рассветет,
и
мы
увидим,
Si
somos
los
del
cajón
o
somos
los
que
recemos
Мы
в
гробу
или
среди
тех,
кто
молится.
Ahora,
ajustar
las
cuentas
es
notorio,
Сейчас,
сводить
счеты
– обычное
дело,
No
importa
el
barrio
ni
el
horario
Неважен
район,
неважно
время
суток,
Se
las
cobran
en
el
mismo
velorio...
Их
на
похоронах
предъявляют...
Nadie
quiere
que
lo
lloren
pero
es
necesario
Никто
не
хочет,
чтобы
по
нему
плакали,
но
это
необходимо,
Que
por
las
animas
oren
Чтобы
за
души
молились,
Pa′
limpiar
su
calvario
Чтобы
облегчить
их
страдания.
Ya
sea
locos
y
borrachos
Будь
то
безумцы
и
пьяницы,
En
medio
de
la
fiesta
В
разгар
праздника,
Y
con
los
tiros
al
aire
И
с
выстрелами
в
воздух,
En
forma
de
protesta...
В
знак
протеста...
Es
la
suerte
que
se
corre
Это
судьба,
которой
подвергаешься,
Cuando
juegas
con
la
muerte
Когда
играешь
со
смертью,
Que
de
este
mundo
te
borren
Чтобы
тебя
стерли
с
лица
земли,
Por
saldar
cuentas
pendientes
За
неоплаченные
долги.
Amigos
y
enemigos
Друзья
и
враги,
Arriba
esta
el
testigo
Наверху
есть
свидетель,
Quien
también
será
tu
huésped
Который
также
будет
твоим
гостем,
O
será
justo
contigo
Или
будет
справедлив
к
тебе.
Si
la
debemos
no
la
cobran
así
de
sencillo
Если
мы
должны,
с
нас
взыщут,
это
не
так
просто.
Malas
obras
son
malas
sean
Дурные
дела
– это
дурные
дела,
будь
то
Doctores
o
pillos
Доктора
или
бандиты.
Ya
sea
por
dar
la
orden
o
jalar
el
gatillo
Будь
то
за
приказ
или
за
нажатие
на
курок.
Ya
que
mas
da
Q.E.P.D
Какая
разница,
упокойся
с
миром,
Que
Dios
me
lo
bendiga
mijo
Да
благословит
тебя
Бог,
сынок.
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Души
чистилища,
кто
бы
мог
их
очистить,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Jesús
mío
misericordia
Чтобы
Бог
избавил
их
от
мук
и
дал
им
покой.
Иисус
мой
милосердный,
Deja
que
brille
la
luz
perpetua
en
tu
gloria
está,
Пусть
вечный
свет
сияет
во
славе
твоей,
En
paz
descansar,
Покойся
с
миром,
No
me
dejes
penar,
Не
дай
мне
страдать,
Que
el
otro
lado
es
eterno
Потому
что
другая
сторона
вечна,
Ya
sea
cielo
o
infierno
Будь
то
рай
или
ад.
Ten
compasión
de
este
ciervo
Смилуйся
над
этим
оленем,
En
ocasiones
me
pierdo
y
no
puedo
parar...
Иногда
я
теряюсь
и
не
могу
остановиться...
Y
después
tener
que
lamentar
А
потом
приходится
сожалеть
Una
mala
decisión
О
неверном
решении,
Demasiado
tarde
para
volverlo
a
intentar
Слишком
поздно,
чтобы
попытаться
снова.
Ya
todos
están
de
luto
Все
в
трауре,
La
maldad
y
sus
frutos
Зло
и
его
плоды,
Dejando
familias
en
pena
y
difuntos
Оставляя
семьи
в
печали
и
покойников.
Pero
igual
la
música
hace
parte
de
este
punto
Но
все
равно
музыка
– часть
этого.
Cada
quien
tiene
su
ritual
yo
eso
no
lo
discuto
У
каждого
свой
ритуал,
я
это
не
обсуждаю.
Unos
por
el
alma
imploran
Одни
молят
за
душу,
Otros
la
lloran
Другие
оплакивают
ее.
Que
afán
por
averiguar
Какой
смысл
выяснять,
Ya
nos
llegara
la
hora
Наш
час
придет.
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Души
чистилища,
кто
бы
мог
их
очистить,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Чтобы
Бог
избавил
их
от
мук
и
дал
им
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.