Kinoko Teikoku - クライベイビー - перевод текста песни на немецкий

クライベイビー - Kinoko Teikokuперевод на немецкий




クライベイビー
Heulsuse
クライベイビー
Heulsuse
いつまでもこんなふうに隣にいられるような気がしてるよ
Ich habe das Gefühl, dass wir immer so nebeneinander sein können.
ねえ最近はきみの心の不安定なとこも全部ひっくるめて
Weißt du, in letzter Zeit habe ich begonnen, alles an dir zu umarmen, auch die unsteten Seiten deines Herzens.
大切に思う
Ich schätze dich.
愛しいんだと思う
Ich glaube, du bist mir lieb.
だから泣かないで笑ってみせて
Also weine nicht, zeig mir dein Lächeln.
ずっときみの味方だから
Weil ich immer auf deiner Seite bin.
10年後も、100年後も
Auch in 10 Jahren, auch in 100 Jahren,
ずっとずっときみのそばに
Immer, immer an deiner Seite.
いつの日かこんなふうに隣にいられなくなるのだとしても
Auch wenn wir eines Tages nicht mehr so nebeneinander sein können,
ねえほんとうは瞳の奥に小さな部屋が隠されていること
Weißt du, dass tief in deinen Augen ein kleiner Raum verborgen ist?
気付いているでしょう
Du hast es bemerkt, nicht wahr?
いつでも思い出せるでしょう
Du kannst dich immer daran erinnern, oder?
たとえ泣いてても笑ってても
Egal ob du weinst oder lachst,
きっときみを好きなままさ
Ich werde dich sicher weiter lieben, so wie du bist.
我儘もたまには聞くから
Manchmal höre ich auch auf deine Eigensinnigkeiten.
ずっとずっときみのそばで
Immer, immer an deiner Seite.
21gを愛だとしよう
Nehmen wir an, 21 Gramm sind Liebe.
その21gはどこにゆくのだろう
Wohin werden diese 21 Gramm wohl gehen?
いつか離れても灰になっても
Auch wenn wir uns eines Tages trennen, auch wenn ich zu Asche werde,
いつもきみを思うだろう
Werde ich wohl immer an dich denken.
なんにもいらないんだよ
Ich brauche gar nichts,
きみが生きていてくれれば
Solange du am Leben bist.
泣かないで笑ってみせて
Weine nicht, zeig mir dein Lächeln.
ずっときみの味方だから
Weil ich immer auf deiner Seite bin.
10年後も、100年後も
Auch in 10 Jahren, auch in 100 Jahren,
ずっとずっときみのそばに
Immer, immer an deiner Seite.





Авторы: 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.