Текст и перевод песни Kinoko Teikoku - ラストデイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みかんをむく僕の手が
黄色いと君が笑った
My
hands
peeled
a
tangerine,
and
they
were
yellow,
which
made
you
laugh
みかんを食べる君の手も
黄色いと僕は笑った
Your
hands
ate
the
tangerine,
and
they
were
yellow,
which
made
me
laugh
くだらないテレビ見ながら
今年もこうして
As
we
watched
some
inane
show
on
TV,
this
year,
終わってゆくんだね
Is
coming
to
an
end
窓の外
雪の降る
Snow
is
falling
outside
the
window
気配は全然ないけど
There's
absolutely
no
sign
of
it
雪だるま
作る約束をした
But
we
promised
to
build
a
snowman
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
君となら
2人ならば
With
you,
just
the
two
of
us
今までも
これからも
From
the
past,
into
the
future
君と僕
2人で
You
and
I,
just
the
two
of
us
外には誰も居なくて
息だけが白く舞う
There's
no
one
outside,
and
only
our
breath
is
visible
夜明けを待つ坂の上
世界は今
終わったまま
On
the
hilltop
as
we
wait
for
the
dawn,
the
world
is
still
asleep
あたたかい缶コーヒー
買って
君に握らせた
I
bought
a
warm
can
of
coffee
and
put
it
in
your
hand
あたたかいと笑って
君は僕の手を握った
With
a
smile,
you
said
it
was
warm,
and
you
held
my
hand
手を繋いで
少しだけ昔
Holding
hands,
thinking
back
a
little
to
the
past
馬鹿げた些細な出来事も
Remembering
silly,
insignificant
events
忘れないでいようと約束をした
We
promised
to
never
forget
them
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
そう言ってただ笑ってよう
That's
what
we
said,
just
laughing
繰り返すこの日々が
Hoping
these
repetitive
days
これからも続いてくように
Will
continue
into
the
future
ゆっくりと陽が昇り
The
sun
rises
slowly
君と見た世界のはじまりを
The
beginning
of
the
world
that
you
and
I
saw
今は
ひとり見ながら
Now,
I'm
watching
it
alone
あの頃の僕らに話しかける
And
talking
to
the
two
of
us
back
then
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
君となら
2人ならば
With
you,
just
the
two
of
us
歩いてく
その意味を
Understanding
the
meaning
of
our
journey
君と僕
2人で
You
and
I,
just
the
two
of
us
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
そう言ってただ笑ってて
That's
what
we
said,
just
laughing
いつの日か
その日々が
Someday,
those
days
will
終わっても
忘れないで
Come
to
an
end,
but
don't
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Sato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.