Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの星を探して
Ich
suchte
nach
jenem
Stern
2人どこまでも歩いた
Wir
gingen
zu
zweit
bis
ans
Ende
der
Welt
きみの赤い頬の上
Auf
deinen
roten
Wangen
雪が溶けては消えて
schmilzt
der
Schnee
und
vergeht
忘れかけてたメロディー
Die
fast
vergessene
Melodie
また口ずさんで
summe
ich
wieder
leise
あの日のぼくらに
Können
wir
zu
jenen
また戻れるかな
beiden
von
damals
zurückkehren?
ぼくは左手きみは右手
Ich
die
linke
Hand,
du
die
rechte
手を繋いでずっとずっと
Wir
halten
Händchen
für
immer
2人で歩いてゆけると
Dass
wir
beide
weiter
そう思ってたんだ
zusammen
gehen,
glaubte
ich
wirklich
忘れることなんて
Denn
ich
kann
dich
こうして今も
und
so
suche
ich
auch
jetzt
noch
きみとぼくの星を
nach
unserem
Stern
350光年離れた
Den
350
Lichtjahre
entfernten
α星のスピカ
Spica,
den
Alpha-Stern
みつけられなかった
Den
Namen
des
Sterns,
den
wir
きみの名前のように
Ich
spreche
ihn,
wie
deinen
Namen
あの頃描いた夢や希望も
Werden
die
Träume
und
Hoffnungen
色褪せてゆくのかな
von
damals
verblassen?
きみに触れたいよ
ich
möchte
dich
berühren
寒がりなきみの
Deine
frierenden
Hände
どこまでもどこまでも
Bis
ans
Ende,
bis
ans
Ende
一緒に歩いてゆきたい
Möchte
ich
mit
dir
gehen
ずっと待ってるよ
dich
unaufhörlich
新しいぼくで出逢おう
neues
Ich
treffen
wir
uns
そしてもう一度手を繋いで
Und
fassen
uns
wieder
今度こそ2人で
an
den
Händen,
diesmal
zu
zweit
あの頃探した
Finden
wir
den
Stern,
あの星をみつけよう
nach
dem
wir
damals
suchten
忘れることなんて
Denn
ich
kann
dich
こうして今も
und
so
suche
ich
auch
jetzt
noch
きみとぼくの星を
nach
unserem
Stern
350光年離れた
Den
350
Lichtjahre
entfernten
α星のスピカ
Spica,
den
Alpha-Stern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.