Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつまでもこんなふうに
Es
fühlt
sich
so
an,
als
könntest
du
隣にいられるような気がしてるよ
für
immer
so
hier
neben
mir
bleiben
ねえ最近はきみの心の
Hey,
neulich
dein
Herz,
不安定なとこも全部ひっくるめて
diese
unruhigen
Seiten,
schließe
ich
ganz
ein
大切に思う
愛しいんだと思う
Ich
schätze
es
sehr,
ich
denke,
du
bist
mir
lieb
だから泣かないで笑ってみせて
Darum
weine
nicht,
zeig
mir
dein
Lächeln
ずっときみの味方だから
Ich
bin
immer
auf
deiner
Seite
10年後も、100年後も
In
10
Jahren,
in
100
Jahren
ずっとずっときみのそばに
Immer,
für
immer
an
deiner
Seite
いつの日かこんなふうに
Selbst
wenn
eines
Tages
der
Tag
kommt
隣にいられなくなるのだとしても
an
dem
du
nicht
mehr
neben
mir
sein
kannst
ねえほんとうは瞳の
Hey,
du
weißt
es
doch,
奥に小さな部屋が隠されていること
dass
tief
in
deinen
Augen
ein
Raum
ist
verborgen
気付いているでしょう
Bist
du
dir
dessen
bewusst?
いつでも思い出せるでしょう
Kannst
du
es
jederzeit
spüren?
たとえ泣いてても笑ってても
Selbst
wenn
du
weinst
oder
lächelst
きっときみを好きなままさ
werd
ich
dich
sicher
immer
lieben
我儘もたまには聞くから
Ich
hör
auch
mal
auf
deine
Launen
ずっとずっときみのそばで
Immer,
für
immer
an
deiner
Seite
21gを愛だとしよう
Nennen
wir
21
Gramm
Liebe
その21gはどこにゆくのだろう
Wo
mögen
diese
21
Gramm
hingehen?
いつか離れても灰になっても
Einst
getrennt,
selbst
zu
Asche
geworden
いつもきみを思うだろう
werd
ich
immer
an
dich
denken
なんにもいらないんだよ
Ich
brauch
wirklich
gar
nichts
きみが生きていてくれれば
solange
du
nur
am
Leben
bleibst
泣かないで笑ってみせて
Weine
nicht,
zeig
mir
dein
Lächeln
ずっときみの味方だから
Ich
bin
immer
auf
deiner
Seite
10年後も、100年後も
In
10
Jahren,
in
100
Jahren
ずっとずっときみのそばに
Immer,
für
immer
an
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃
Альбом
愛のゆくえ
дата релиза
02-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.