Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
死がふたりをわかつまで
Bis der Tod uns scheidet
きみと日のあたる庭で
Mit
dir
im
Garten,
wo
die
Sonne
scheint
そっと息絶えたいのです
Möchte
ich
sanft
meinen
letzten
Atem
ziehn
きみに誓えることなんてないけど
Obwohl
ich
dir
nichts
versprechen
kann
そばに居てください
Bitte
bleib
an
meiner
Seite
青い季節は
いつの間にか過ぎ去っていた
Die
blaue
Jahreszeit
verging,
eh
wir's
bemerkten
並木道のむこう
きみが振り返る
Am
Alleeende
drehst
du
dich
um
触れてもなくならない光
Licht,
das
durch
Berühren
nicht
verlischt
きみと日のあたる庭で
Mit
dir
im
Garten,
wo
die
Sonne
scheint
花を育てたいのです
Möchte
ich
Blumen
züchten
枯れてしまわないように
Damit
sie
nicht
verwelken
毎日水をあげましょう
Gießen
wir
sie
täglich
ひどい言葉で
傷つけた夜もあったのに
Nächte,
in
denen
böse
Worte
dich
verletzten
痛みごと抱いて
きみは凛と立つ
Doch
trägst
du
den
Schmerz
und
stehst
erhobnen
Haupts
小さな声で僕にだけ歌って
Und
singst
für
mich
leise
dein
Lied
きみの夢が叶うのを
Dass
sich
deine
Träume
erfüllen
mögen
そっと見届けたいのです
Still
möchte
ich
dies
miterleben
ふたり支えあいながら
Indem
wir
uns
gegenseitig
stützen
明日も共にいきてゆこう
Lass
uns
auch
morgen
zusammen
leben
雨にさらされた蕾も
咲く日が来る
Auch
regennasse
Knospen
blühen
eines
Tages
きみと日のあたる庭で
Mit
dir
im
Garten,
wo
die
Sonne
scheint
花を育てたいのです
Möchte
ich
Blumen
züchten
枯れてしまわないように
Damit
sie
nicht
verwelken
毎日水をあげましょう
Gießen
wir
sie
täglich
きみと日のあたる庭で
Mit
dir
im
Garten,
wo
die
Sonne
scheint
そっと息絶えたいのです
Möchte
ich
sanft
meinen
letzten
Atem
ziehn
きみに誓えることなんてないけど
Obwohl
ich
dir
nichts
versprechen
kann
そばに
そばに居てください
Bitte
bleib
hier
bei
mir,
bleib
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiaki Sato
Альбом
愛のゆくえ
дата релиза
02-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.