Kinokoteikoku - 死がふたりをわかつまで - перевод текста песни на немецкий

死がふたりをわかつまで - Kinokoteikokuперевод на немецкий




死がふたりをわかつまで
Bis der Tod uns scheidet
きみと日のあたる庭で
Mit dir im Garten, wo die Sonne scheint
そっと息絶えたいのです
Möchte ich sanft meinen letzten Atem ziehn
きみに誓えることなんてないけど
Obwohl ich dir nichts versprechen kann
そばに居てください
Bitte bleib an meiner Seite
青い季節は いつの間にか過ぎ去っていた
Die blaue Jahreszeit verging, eh wir's bemerkten
並木道のむこう きみが振り返る
Am Alleeende drehst du dich um
触れてもなくならない光
Licht, das durch Berühren nicht verlischt
きみと日のあたる庭で
Mit dir im Garten, wo die Sonne scheint
花を育てたいのです
Möchte ich Blumen züchten
枯れてしまわないように
Damit sie nicht verwelken
毎日水をあげましょう
Gießen wir sie täglich
ひどい言葉で 傷つけた夜もあったのに
Nächte, in denen böse Worte dich verletzten
痛みごと抱いて きみは凛と立つ
Doch trägst du den Schmerz und stehst erhobnen Haupts
小さな声で僕にだけ歌って
Und singst für mich leise dein Lied
きみの夢が叶うのを
Dass sich deine Träume erfüllen mögen
そっと見届けたいのです
Still möchte ich dies miterleben
ふたり支えあいながら
Indem wir uns gegenseitig stützen
明日も共にいきてゆこう
Lass uns auch morgen zusammen leben
雨にさらされた蕾も 咲く日が来る
Auch regennasse Knospen blühen eines Tages
きみと日のあたる庭で
Mit dir im Garten, wo die Sonne scheint
花を育てたいのです
Möchte ich Blumen züchten
枯れてしまわないように
Damit sie nicht verwelken
毎日水をあげましょう
Gießen wir sie täglich
きみと日のあたる庭で
Mit dir im Garten, wo die Sonne scheint
そっと息絶えたいのです
Möchte ich sanft meinen letzten Atem ziehn
きみに誓えることなんてないけど
Obwohl ich dir nichts versprechen kann
そばに そばに居てください
Bitte bleib hier bei mir, bleib an meiner Seite





Авторы: Chiaki Sato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.