Текст и перевод песни Kinto Sol - A Todo Se Acostumbra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Todo Se Acostumbra
Getting Used to Everything
Me
vine
de
este
lado,
por
que
haya
en
mi
tierra
la
neta!
no
se
podia(2)
I
came
from
this
side,
because
there
in
my
land,
the
truth
is
you
could
not
(2)
Me
vine
de
este
lado,
compa
por
la
feria
por
que
ahi
en
mi
tierra
la
neta
no
se
podia
I
came
from
this
side,
my
friend,
for
the
money,
because
there
in
my
land,
the
truth
is,
you
could
not
Lleno
de
sueños
bacia
la
alcansia
Full
of
dreams
towards
the
piggy
bank
Ratas
del
gobierno
solo
cuidan
a
su
cria
Rats
of
the
government
only
take
care
of
their
young
Virgensita
mia
morenita
guadalupe
Virgin
Mary,
my
little
brown
Guadalupe
Vine
a
verla
caminando
I
came
to
see
her
walking
La
manta
ya
la
cumpli
le
pedi
que
cuide
I
already
fulfilled
the
promise,
I
asked
her
to
take
care
La
muerte
me
sonrie,
quiere
adelantarme
Death
smiles
at
me,
wants
to
take
me
away
No
quiero
que
me
fie
I
don't
want
her
to
trust
me
No
es
que
la
desprecie,
no
quiero
que
se
obsecione
It's
not
that
I
despise
her,
I
don't
want
her
to
become
obsessed
Una
vez
enamorada
hace
lo
que
se
propone
Once
she's
in
love,
she
does
what
she
sets
out
to
do
En
la
tierra
del
capone
In
the
land
of
Capone
Cerca
de
la
villita
Near
the
little
village
Espiritu
maya
cobrandose
la
conquista
Mayan
spirit
collecting
on
the
conquest
Sin
mica
ni
segura
eso
no
me
aguita
Without
a
license
or
insurance,
that
doesn't
worry
me
El
jale
que
yo
tengo
nada
de
eso
necesita
The
job
I
have
doesn't
need
any
of
that
Gripa
catarro
sera
mi
cadebarro,
esta
muy
comprovado
nadie
rechasa
ese
baro
A
cold,
a
flu,
will
be
my
coffin,
it's
well
proven,
no
one
rejects
that
money
A
todo
se
acostumbra
Getting
used
to
everything
Compa
asi
es
la
neta
buscando
siempre
el
modo
asesino
yo
My
friend,
that's
the
truth,
always
looking
for
a
way,
killer,
I
Viviendo
en
el
infierno
compa
del
planeta
Living
in
the
hell,
my
friend,
of
the
planet
Un
saludo
para
el
cielo
para
el
que
murio
A
greeting
to
heaven,
for
the
one
who
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.