Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apunta Tu Cuete
Наведи Свой Ствол
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Me
baso
alos
hechos
y
no
alas
palabras
Я
опираюсь
на
дела,
а
не
на
слова
Soy
el
que
hace
mas
ruido
en
todas
las
cuadras
Я
тот,
кто
создает
больше
всего
шума
на
всех
кварталах
En
la
guerra
y
en
el
amor
todo
se
vale
На
войне
и
в
любви
все
средства
хороши
Estoy
listo
pa
lo
peor
a
ver
como
nos
sale
Я
готов
к
худшему,
посмотрим,
что
из
этого
выйдет
Hay
ratas
donde
quiera
enemigos
en
todos
lados
Крысы
повсюду,
враги
со
всех
сторон
Pero
esto
no
me
awuita
porque
tengo
soldados
Но
это
меня
не
пугает,
потому
что
у
меня
есть
солдаты
Nunca
paro
hasta
que
tengo
lo
que
quiero
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
получу
то,
что
хочу
Nunca
nadie
me
detiene
por
que
sabe
a
que
se
viene
Никто
никогда
меня
не
остановит,
потому
что
знает,
что
будет
No
te
conviene
Тебе
не
стоит
Mi
flota
ya
viene
a
arebatarte
Моя
флотилия
уже
идет,
чтобы
отобрать
Tu
respeto
y
todo
lo
que
tienes
Твое
уважение
и
все,
что
у
тебя
есть
Nunca
prometas
lo
que
no
puedas
lograr
Никогда
не
обещай
того,
чего
не
можешь
достичь
Y
menos
lo
q
no
puedas
comprobar
И
тем
более
того,
что
не
можешь
доказать
La
guerra
no
es
para
jugar
Война
- это
не
игра
Si
avientan
la
pistola
la
tienes
que
uzar
Если
бросают
пистолет,
ты
должна
его
использовать
Pero
le
tiemblas
al
gatillo
Но
ты
дрожишь
у
курка
Te
pones
amarillo
Ты
желтеешь
Deshacerme
de
ti
es
algo
muy
sencillo
Избавиться
от
тебя
- это
очень
просто
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Todos
mis
soldados
Все
мои
солдаты
Siempre
estan
aqui
a
mi
lado
Всегда
здесь,
рядом
со
мной
Los
tengo
bien
armados
estas
acorralado
Я
держу
их
хорошо
вооруженными,
ты
в
окружении
Amigo
y
rivales
Друзья
и
соперники
Yo
los
tengo
en
cada
calle
Я
держу
их
на
каждой
улице
Cuidate
carnal
aqui
no
hay
quien
te
salve
Берегись,
подруга,
здесь
тебя
никто
не
спасет
Sueno
como
un
trueno
Я
звучу
как
гром
Y
tambien
traigo
veneno
И
я
также
несу
яд
Pa
akel
qué
sea
culero
Для
тех,
кто
мудак
Y
tambien
pa
el
que
ponga
dedo
И
также
для
тех,
кто
сует
свой
нос
Este
es
mi
sonido
Это
мой
звук
Te
sumba
los
oidos
Он
звенит
у
тебя
в
ушах
Conoces
el
temor
pues
siempre
lo
has
vivido
Ты
знаешь
страх,
потому
что
всегда
его
испытывала
Le
temes
a
mi
sombra
Ты
боишься
моей
тени
No
mas
oyes
mis
rola
Только
слышишь
мои
песни
Te
echas
a
correr
y
cuidas
a
tu
morra
Ты
бросаешься
бежать
и
следишь
за
своей
девчонкой
Con
cuete
no
mas,
me
ves
y
te
vas
Только
с
пушкой,
видишь
меня
и
уходишь
Me
vengo
acercando
y
te
vas
para
atras
Я
приближаюсь,
и
ты
отступаешь
Las
leyes
no
me
importan
Законы
меня
не
волнуют
No
mas
me
probocan
Меня
только
провоцируют
No
digas
nada
aqui
te
callas
la
boca
Не
говори
ничего,
здесь
ты
заткнешься
Aqui
esta
mi
paisano
dispuesto
a
morir
Вот
мой
земляк,
готовый
умереть
No
creo
que
esto
le
pase,
pues
tu
vas
a
sufrir
Не
думаю,
что
это
с
ним
случится,
потому
что
страдать
будешь
ты
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Si
estas
conmigo
a
toda
madre
Если
ты
со
мной,
то
все
в
порядке
Si
estan
en
contra
mia
se
va
a
armar
el
desmadre
Если
вы
против
меня,
то
начнется
хаос
Nunca
mandes
a
niños
a
hacer
trabajo
de
hombres
Никогда
не
посылай
детей
делать
мужскую
работу
Cuando
venga
flota
enseguida
se
esconden
Когда
придет
флотилия,
они
сразу
же
спрячутся
Con
una
sola
mirada
se
quedan
asustados
От
одного
взгляда
они
пугаются
Esta
bien
comprobado
Это
хорошо
проверено
Tu
bloque
por
el
mio
se
encuentra
controlado
Твой
квартал
контролируется
моим
Los
tengo
marchando
Я
заставляю
их
маршировать
Al
ritmo
del
tambor
В
ритме
барабана
A
toda
mi
raza
la
defiendo
con
valor
Я
защищаю
всю
свою
расу
с
мужеством
Si
embargo
tu
la
debes
por
que
eres
traidor
Однако
ты
ей
должна,
потому
что
ты
предательница
Tirate
al
piso
aquí
hay
puro
maziso
Падай
на
пол,
здесь
одни
крепкие
парни
Que
mueren
peleando
te
lo
garantizo
Которые
умирают
в
бою,
я
тебе
гарантирую
Tienen
las
armas
mas
huevos
te
hacen
falta
У
вас
есть
оружие,
но
вам
не
хватает
яиц
Tu
propia
cobardia
es
la
que
te
mata
Ваша
собственная
трусость
- вот
что
вас
убивает
Lo
dijo
zapata
Как
сказал
Сапата
O
muers
luchando
Или
умрешь
сражаясь
O
vives
llorando
Или
будешь
жить
плача
Tu
tienes
la
respuesta
no
mas
me
avisas
cuando
У
тебя
есть
ответ,
просто
дай
мне
знать,
когда
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Готова
ли
ты
к
войне,
наведи
свой
ствол
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
Если
ты
солдат,
собери
своих
людей
O
estas
conmigo
Или
ты
со
мной
O
eres
mi
enemigo
Или
ты
мой
враг
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
Я
дам
тебе
совет,
не
связывайся
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.