Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos Antiguos
Ancient Roads
Con
agallas
y
valor
hay
ganas
y
corazon
With
guts
and
courage,
there's
desire
and
heart
Listo
mi
batallon
Tiene
su
corazon
My
battalion
is
ready,
it
has
its
heart
Venimos
de
las
sierras
donde
las
montañas
lloran
We
come
from
the
mountains
where
the
mountains
weep
Y
de
esos
caminos
donde
las
trocas
se
atoran
And
from
those
roads
where
the
trucks
get
stuck
Caminos
antiguos
de
mi
guanajuato
Ancient
roads
of
my
Guanajuato
Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato
Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment
Que
tierras
bonitas
como
ninguna
como
mi
patria
solo
hay
una
What
beautiful
lands
like
no
other,
like
my
homeland,
there
is
only
one
(Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato)
(Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment)
Vengo
a
cantarle
a
mi
tierra
no
la
vida
el
corazon
I
come
to
sing
to
my
land,
not
life,
the
heart
Alma
alegre
con
mariachi
cumbia
hip-hop
y
danzon
Joyful
soul
with
mariachi,
cumbia,
hip-hop
and
danzón
Tengo
la
razon
al
espejo
mexicano
I
have
the
reason,
to
the
Mexican
mirror
Paisano
virgen
morena
nacido
guadalupano
Countryman,
virgin,
brunette,
born
Guadalupano
Solo
hay
una
bandera
la
mejor
compañera
There
is
only
one
flag,
the
best
companion
Siento
su
dolor
las
heridas
de
mi
tierra
I
feel
its
pain,
the
wounds
of
my
land
Donde
abri
mis
ojos
esa
fue
mi
cuna
Where
I
opened
my
eyes,
that
was
my
cradle
Caminando
con
mi
madre
bajo
estrellas
y
la
luna
Walking
with
my
mother
under
the
stars
and
the
moon
Se
que
padres
siempre
rezan
por
mi
I
know
that
parents
always
pray
for
me
Orgullosos
de
su
sangre
daría
la
vida
hasta
el
fin
Proud
of
their
blood,
I
would
give
my
life
to
the
end
Asi
mismo
lo
haria
yo
con
mi
cria
si
I
would
do
the
same
with
my
offspring,
yes
Se
tiene
que
hacer
nomas
escojan
el
dia
It
has
to
be
done,
just
choose
the
day
Al
llegar
mi
suerte
quiero
volver
a
mi
suelo
When
my
luck
comes,
I
want
to
return
to
my
soil
Ese
pueblo
bendito
donde
descansa
mi
abuelo
That
blessed
town
where
my
grandfather
rests
Donde
me
vio
nacer
tambien
alzar
mi
vuelo
Where
he
saw
me
born,
also
take
my
flight
Es
el
lago
qie
refleja
mis
memorias
para
el
cielo
It
is
the
lake
that
reflects
my
memories
to
the
sky
(Con
agallas
y
valor
hay
ganas
y
(With
guts
and
courage,
there's
desire
and
Corazon
Listo
mi
batallon
Tiene
su
corazon)
Heart
My
battalion
is
ready,
it
has
its
heart)
(Venimos
de
las
sierras
donde
las
montañas
(We
come
from
the
mountains
where
the
mountains
Lloran
y
de
esos
caminos
donde
las
trocas
se
atoran)
Weep
and
from
those
roads
where
the
trucks
get
stuck)
(Caminos
antiguos
de
mi
guanajuato
(Ancient
roads
of
my
Guanajuato
Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato)
Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment)
(Mi
tierra
es
bonita
como
ninguna
como
mi
patria
solo
hay
una)
(My
land
is
beautiful
like
no
other,
like
my
homeland,
there
is
only
one)
(Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato)
(Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment)
Por
el
mundo
vagando
como
las
piedras
rodando
Wandering
the
world
like
rolling
stones
No
pierdo
la
lealtad
sigo
a
mi
tierra
extrañando
I
don't
lose
loyalty,
I
keep
missing
my
land
Guitarras
que
lloran
en
esta
canción
los
Guitars
that
cry
in
this
song,
the
Recuerdos
no
se
olvidan
viven
en
mi
corazon
Memories
are
not
forgotten,
they
live
in
my
heart
De
mi
gente
humilde
conozco
el
sufrimiento
From
my
humble
people,
I
know
suffering
Vivo
en
agonia
esto
se
pasa
lento
pero
yo
intento
todo
lo
enfrento
I
live
in
agony,
this
goes
by
slowly,
but
I
try,
I
face
everything
Valentia
no
hay
temor
puro
sentimiento
Courage,
there
is
no
fear,
pure
feeling
Se
que
hay
mil
maneras
de
olvidar
donde
vienes
I
know
there
are
a
thousand
ways
to
forget
where
you
come
from
Vender
tu
alma
y
duplicar
lo
que
tienes
Sell
your
soul
and
double
what
you
have
Yo
no
puedo
a
mi
raiz
negar
en
este
mar
hay
que
sabe
navegar
I
can't
deny
my
roots,
in
this
sea
you
have
to
know
how
to
navigate
Tres
fundamentos
mi
alma
es
lo
que
Three
foundations,
my
soul
is
what
Tiene
la
fe
la
patria
las
raíces
te
sostienen
It
has
faith,
the
homeland,
roots
sustain
you
(Con
agallas
y
valor
Hay
ganas
y
corazon)
(With
guts
and
courage,
there's
desire
and
heart)
(Listo
mi
batallon
Tiene
su
corazon)
(My
battalion
is
ready,
it
has
its
heart)
(Venimos
de
las
sierras
donde
las
montañas
lloran)
(We
come
from
the
mountains
where
the
mountains
weep)
(Y
de
esos
caminos
donde
las
trocas
se
atoran)
(And
from
those
roads
where
the
trucks
get
stuck)
(Caminos
antiguos
de
mi
guanajuato)
(Ancient
roads
of
my
Guanajuato)
(Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato)
(Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment)
(Mi
tierra
es
bonita
como
ninguna
como
mi
patria
solo
hay
una)
(My
land
is
beautiful
like
no
other,
like
my
homeland,
there
is
only
one)
(Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato)
(Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment)
Mi
pueblo
querido
alli
donde
esta
mi
nido
My
beloved
town,
where
my
nest
is
Del
que
nunca
yo
me
olvido
The
one
I
never
forget
(Con
agallas
y
valor
Hay
ganas
y
corazon)
(With
guts
and
courage,
there's
desire
and
heart)
(Listo
mi
batallon
Tiene
su
corazon)
(My
battalion
is
ready,
it
has
its
heart)
(Venimos
de
las
sierras
donde
las
montañas
lloran)
(We
come
from
the
mountains
where
the
mountains
weep)
(Y
de
esos
caminos
donde
las
trocas
se
atoran)
(And
from
those
roads
where
the
trucks
get
stuck)
(Caminos
antiguos
de
mi
guanajuato)
(Ancient
roads
of
my
Guanajuato)
(Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato)
(Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment)
(Mi
tierra
es
bonita
como
ninguna
como
mi
patria
solo
hay
una)
(My
land
is
beautiful
like
no
other,
like
my
homeland,
there
is
only
one)
(Jose
alfredo
dijo
la
vida
solo
es
un
rato)
(Jose
Alfredo
said
life
is
just
a
moment)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.