Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Reias
When You Laughed
Con
mi
burrito
sabanero
With
my
little
donkey
from
the
savanna
Voy
camino
de
Belén
I'm
on
my
way
to
Bethlehem
Si
me
ve,
si
me
ve
If
you
see
me,
if
you
see
me
Voy
camino
de
Belén
I'm
on
my
way
to
Bethlehem
Si
me
ve,
si
me
ve
If
you
see
me,
if
you
see
me
Voy
camino
de
Belén
I'm
on
my
way
to
Bethlehem
Papá
aún
recuerdo
cuando
reías
Dad,
I
still
remember
when
you
laughed
Era
todo
perfecto
y
me
querías
Everything
was
perfect
and
you
loved
me
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Mamá
aún
recuerdo
cuando
reías
Mom,
I
still
remember
when
you
laughed
Era
todo
perfecto
y
me
querías
Everything
was
perfect
and
you
loved
me
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Yo
pienso
en
ti
I
think
of
you
Yo
solo
ahora
vivo
del
recuerdo
I
live
only
on
memories
now
Sé
que
me
equivoque,
ahora
puedo
verlo
I
know
I
was
wrong,
now
I
can
see
it
Cada
invierno
se
pasa
muy
lento
Every
winter
passes
so
slowly
Las
lágrimas
se
frisan
en
mi
rostro
con
el
viento
Tears
freeze
on
my
face
with
the
wind
Tuve
la
culpa,
sin
duda
lo
sabes
cambie
It
was
my
fault,
you
undoubtedly
know
I
changed
A
todos
ustedes
por
locura
y
las
calles
All
of
you
for
madness
and
the
streets
No
tengo
perdón
por
haberte
abandonado
I
have
no
forgiveness
for
having
abandoned
you
Y
a
tu
madresita
por
haberla
olvidado
And
your
dear
mother
for
having
forgotten
her
Ahora
marcado
por
no
tenerte
a
mi
lado
Now
marked
by
not
having
you
by
my
side
Como
me
arrepiento
de
no
haberte
buscado
How
I
regret
not
having
searched
for
you
Tu
mami
murió,
a
otra
familia
te
dio
Your
mommy
died,
she
gave
you
to
another
family
Nadie
sabe
de
ti,
nada
pude
hacer
yo
Nobody
knows
about
you,
there
was
nothing
I
could
do
El
tiempo
a
pasado,
te
busco
no
te
he
encontrado
Time
has
passed,
I
look
for
you
but
haven't
found
you
Mi
suerte
castiga,
por
lo
que
yo
te
he
causado
My
luck
punishes
me
for
what
I
caused
you
Estoy
desesperado
y
de
ti
no
se
nada
I'm
desperate
and
I
know
nothing
about
you
Como
si
el
destino
me
clavara
una
espada
As
if
destiny
were
stabbing
me
with
a
sword
Miro
hacía
el
cielo
y
le
pido
a
una
estrella
I
look
up
at
the
sky
and
ask
a
star
Cerrando
los
ojos
pa'
que
me
lleve
con
ella
Closing
my
eyes
so
it
can
take
me
with
it
Papá
aún
recuerdo
cuando
reías
Dad,
I
still
remember
when
you
laughed
Era
todo
perfecto
y
me
querías
Everything
was
perfect
and
you
loved
me
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Mamá
aún
recuerdo
cuando
reías
Mom,
I
still
remember
when
you
laughed
Era
todo
perfecto
y
me
querías
Everything
was
perfect
and
you
loved
me
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Yo
pienso
en
ti
I
think
of
you
No
puedo
creer,
que
seamos
dos
extraños
I
can't
believe
we
are
two
strangers
Y
que
este
recuerdo
nos
haga
tanto
daño
And
that
this
memory
hurts
us
so
much
Yo
lo
merezco
todo
esto
pues
lo
busqué
I
deserve
all
this
because
I
looked
for
it
Pero
mi
niña
no
tiene
por
qué
But
my
little
girl
doesn't
have
to
El
día
que
naciste,
fue
un
día
perfecto
The
day
you
were
born
was
a
perfect
day
Tu
mamita
decía:
nuestro
nido
esta
completo
Your
mommy
said:
our
nest
is
complete
Mucha
alegría,
flotaba
en
el
aire
Much
joy
floated
in
the
air
Para
mi
una
escusa,
pa'
seguirle
y
pistearle
For
me
an
excuse
to
keep
going
and
partying
Los
dejé
me
olvidé
hace
años
I
left,
I
forgot
you
years
ago
Me
perdí,
no
importo
tu
cumpleaños
I
got
lost,
your
birthday
didn't
matter
Ahora
lo
que
anhelo
es
poder
hablar
contigo
Now
what
I
long
for
is
to
be
able
to
talk
to
you
Mis
adicciones
ahora
las
maldigo
I
curse
my
addictions
now
Me
arrancaron
para
siempre
de
tu
vida
They
ripped
me
out
of
your
life
forever
Espero
y
la
tuya,
no
haberla
destruida
I
hope
I
haven't
destroyed
yours
Le
pido
a
Diosito,
que
tu
mami
en
paz
descanse
I
ask
God
that
your
mommy
rests
in
peace
Y
que
de
encontrarte
a
mí
me
de
otro
chance
And
that
finding
you
gives
me
another
chance
Papá
aún
recuerdo
cuando
cuando
reías
Dad,
I
still
remember
when
you
laughed
Era
todo
perfecto
y
me
querías
Everything
was
perfect
and
you
loved
me
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Yo
pienso
en
ti
I
think
of
you
Esta
va
dedicada
para
todos
los
huérfanos
del
mundo
carnal
This
one
is
dedicated
to
all
the
orphans
of
the
world,
man
Son
muchos
There
are
many
Especialmente,
especialmente
un
compa
que
conocimos
en
León
Guanajuato
Especially,
especially
a
buddy
we
met
in
Leon
Guanajuato
Fuimos
al
lugar
donde
venden
cueros,
donde
venden,
zapatos
cintos
We
went
to
the
place
where
they
sell
leather,
where
they
sell
shoes,
belts
Y
estaba
un
vendedor
que
nos
vendió
unos
cintos
And
there
was
a
seller
who
sold
us
some
belts
Yo
le
estaba
pagando
a
su
camarada
que
estaba
con
él
I
was
paying
his
friend
who
was
with
him
Y
vi
que
Payback
estaba
platicando
con
el
otro
vendedor
que
estaba
al
lado
And
I
saw
that
Payback
was
talking
to
the
other
seller
who
was
next
to
him
Después
Payback
me
comentó,
que
le
había
platicado
su
historia
Later
Payback
told
me
that
he
had
told
him
his
story
La
escuche...
y
cuando
escuche
su
historia,
le
dije:
Tú
escribela
carnal
I
listened
to
it...
and
when
I
heard
his
story,
I
told
him:
You
write
it
down,
man
Y
ahora
ustedes
la
escucharon
And
now
you've
heard
it
Ojalá
y
algún
día
la
escuche
y
que
sepa
que
Hopefully
one
day
he'll
hear
it
and
know
that
Nos
inspiró,
inspiró
al
Payback
a
hacer
su
historia
He
inspired
us,
inspired
Payback
to
tell
his
story
Gracias
carnal
Thank
you,
man
Tu
historia
se
quedará
para
siempre
Your
story
will
remain
forever
Papá
aún
recuerdo
cuando
reías
Dad,
I
still
remember
when
you
laughed
Era
todo
perfecto
y
me
querías
Everything
was
perfect
and
you
loved
me
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Mamá
aún
recuerdo
cuando
reías
Mom,
I
still
remember
when
you
laughed
Era
todo
perfecto
y
me
querías
Everything
was
perfect
and
you
loved
me
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Yo
pienso
en
ti
I
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.