Kinto Sol - El Amor Se Murio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kinto Sol - El Amor Se Murio




El Amor Se Murio
Любовь умерла
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
Esta es la historia de Pedro y Margarita para el ella era todo,
Это история Педро и Маргариты, для него она была всем,
La princesa mas bonita, mujer de su vida, confidente su amiga,
Самой красивой принцессой, женщиной его жизни, доверенным другом,
Juro siempre amarla, se sentia protegida, margarita lo queria,
Он клялся всегда любить её, она чувствовала себя защищённой, Маргарита любила его,
Le propiá el a Pedro tuvo muchos pretendientes,
Предпочла его, у Педро было много поклонников,
Era pequeño el pueblo, el junto dinero se casaron en enero,
Небольшой был городок, он накопил денег, они поженились в январе,
Se la trajo a california, pues era jornalero, vivian muy felicez,
Он привёз её в Калифорнию, ведь был рабочим, жили они очень счастливо,
En una casa pequeña ella aprendia ingles y a manejar se enseña cuando
В маленьком доме, она учила английский и училась водить, когда
Fue del skribe a su madre en el pueblo me saluda a mi padre dice ya
Написала своей матери в деревне: "Привет отцу, говорю, я уже
Quiero verlo pedro me trata bien pero casi no lo veo tiene dos
Хочу его увидеть". "Педро хорошо ко мне относится, но я почти не вижу его, у него две
Trabajos bueno eso es lo que creo solo que aveces lo noto
Работы, ну, по крайней мере, я так думаю, только иногда я замечаю его
Inconforme y cuando se emborracha se comvierte en otro hombre.
Недовольство, а когда он напивается, превращается в другого человека".
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
Pasaron unos meses las cosas an cambiado
Прошло несколько месяцев, всё изменилось,
El tiene a su hogar olvidado no le importa, no le importa,
Он забыл о своём доме, ему всё равно, всё равно,
No le importa las promesas del pasado pedro cambio de amigos ya tiene
Всё равно на обещания прошлого. У Педро появились новые друзья, у него уже
Otros compas le interesan otras cosas dinero, lujos,
Другие интересы: деньги, роскошь,
Trocas carga con el mas de un celular recibe una llamada: (
Тачки. Носит с собой больше одного телефона. Получает звонок: (
Nos vemos en el bar)
Встретимся в баре)
Ya son mil amores, y a su esposa traiciona,
У него уже тысяча любовниц, и он изменяет своей жене,
El que ella conocío no es la misma persona Pedro llega a casa y le
Тот, кого она знала, уже не тот же человек. Педро приходит домой и говорит
Dice a su esposa, no me esperes despierta tengo que hacer muchas
Своей жене: "Не жди меня, не просыпайся, мне нужно сделать много
Cosas, unida en la amargura en la rutina no sabe qué hacer no
Дел". Погруженная в горечь, в рутину, она не знает, что делать, не
Encuentra una salida,
Находит выхода,
Margarita se ahoga en su deprecion para el otras faltas son su
Маргарита тонет в своей депрессии, для него другие женщины искушение. Больше нет ласк,
Tentacion ya no hay caricias,
Больше нет ласк, вместе с ветром ушли улыбки,
Ya no hay caricias con el viento se fueron las sonrisas,
Он говорит, что работа загоняет его в спешку.
El dice que el trabajo lo trae a la prisa
Устал от твоих жалоб, надоело, сообщи мне,
Arto de tus achases te acontesas hay me avisas
Если что.
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
Ella no es tonta, de todo se entero leyó todos los textos el penso
Она не дура, обо всём узнала, прочла все сообщения, он думал,
Que los borró, Pedro sale de casa rumbo hacia ese bar,
Что удалил их. Педро выходит из дома и направляется в тот бар,
No sabe que Margarita los sigue a ese lugar,
Не зная, что Маргарита следует за ним в это место,
Pero el no pierde el tiempo llega y abraza a su amante,
Но он не теряет времени, приходит и обнимает свою любовницу,
Se pasan unas horas enbriagandose como antes desde la entrada
Они проводят несколько часов, напиваясь, как раньше. С входа
Margarita lo ve todo el no se da cuenta ella sale luego luego,
Маргарита видит всё, он не замечает её, она сразу же уходит,
Sentimientos destrozados sueños sepultados Margarita tiene todo
Разбитые чувства, похороненные мечты. Маргарита всё
Planeado, 4 de la mañana ya cierran el bar,
Запланировала. 4 часа утра, бар уже закрывается,
Salen abrazados besandose el par,
Они выходят, обнявшись, целуясь,
Ella los espera con su mano en el bolso,
Она ждёт их с рукой в сумке,
Luce muy palida con rabia en su rostro se acerca a la ventana de su
Выглядит очень бледной, с яростью на лице. Подходит к окну его
Carro, el odio la segó,
Машины, ненависть ослепила её,
Mato a los dos con un disparo. (disparos y sonidos)
Она убивает обоих одним выстрелом. (выстрелы и звуки)
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
El amor se murio, se murio, se murio (y no hay remedio)
Любовь умерла, умерла, умерла нет лекарства)
El amor se murio, el amor se murio, el amor se murio,
Любовь умерла, любовь умерла, любовь умерла,
El amor se murio, el amor se murio.
Любовь умерла, любовь умерла.





Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.