Kinto Sol - El Tiempo Pasa - перевод текста песни на немецкий

El Tiempo Pasa - Kinto Solперевод на немецкий




El Tiempo Pasa
Die Zeit vergeht
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir
(Skribe)
(Skribe)
El tiempo se va, la vida se akaba, siguen los problemas las mismas murallas,
Die Zeit vergeht, das Leben endet, die Probleme bleiben, die gleichen Mauern,
No kabe duda ke el tiempo no perdona pero kuando menos eduka a la persona,
Es gibt keinen Zweifel, dass die Zeit nicht verzeiht, aber zumindest erzieht sie die Person,
La flor se marchita, el arbol se seka, la gente ke se aleja, solo rekuerdos nos deja,
Die Blume verwelkt, der Baum vertrocknet, die Leute, die weggehen, hinterlassen uns nur Erinnerungen,
La lucha kontra el teimpo, la batalla mas eterna,
Der Kampf gegen die Zeit, die ewigste Schlacht,
Ke es lo mas valioso para una persona enferma,
Was ist das Wertvollste für eine kranke Person,
Aun rekuerdo kuando era adolescente, si las kosas materiales me invadian kompletamente,
Ich erinnere mich noch, als ich ein Jugendlicher war, wie materielle Dinge mich vollständig beherrschten,
De no tener zapatos de todo me kejaba (siempre) asta ke vi una persona ke deskalza kamina,
Weil ich keine Schuhe hatte, beschwerte ich mich über alles (immer), bis ich eine Person sah, die barfuß ging,
La aperiencia no le importaba, sonriente saludaba,
Das Aussehen war ihr egal, sie grüßte lächelnd,
Y sin darse kuenta una leccion a mi me daba,
Und ohne es zu merken, gab sie mir eine Lektion,
El truinfo no es juntar rikeza, es disfrutar kada momento aunke sea de la pobreza.
Der Triumph ist nicht, Reichtum anzuhäufen, sondern jeden Moment zu genießen, selbst wenn es in Armut ist.
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir
(Chivo)
(Chivo)
El tiempo en la tierra pàsa sin alto, es nuestra kaza tan solo una rato,
Die Zeit auf der Erde vergeht ohne Halt, sie ist unser Zuhause nur für eine Weile,
Kisiera saber el sekreto de un gato pz tiene mas vidas ke kualkier bato,
Ich wüsste gern das Geheimnis einer Katze, denn sie hat mehr Leben als jeder Kerl,
El tiempo en la tierra pàsa sin alto, es nuestra kaza tan solo una rato,
Die Zeit auf der Erde vergeht ohne Halt, sie ist unser Zuhause nur für eine Weile,
Kisiera saber el sekreto de un gato pz tiene mas vidas ke kualkier bato,
Ich wüsste gern das Geheimnis einer Katze, denn sie hat mehr Leben als jeder Kerl,
No podemos detener lo ke depara el destino,
Wir können nicht aufhalten, was das Schicksal bereithält,
El mismo final para el korriente y el fino,
Das gleiche Ende für den Gewöhnlichen und den Feinen,
Al pueblo, al asesino solo ay un kamino, el final es el mismo para todo el ke vino,
Für das Volk, für den Mörder gibt es nur einen Weg, das Ende ist dasselbe für jeden, der kam,
Mi vida es komo un sueño despierto abro los ojos,
Mein Leben ist wie ein wacher Traum, ich öffne die Augen,
Y me doy kuenta ke en la tierra uno vive muy poko,
Und ich merke, dass man auf der Erde sehr kurz lebt,
Muchos buskando la fortuna sin poder lograrlo,
Viele suchen das Glück, ohne es erreichen zu können,
Por kulpa de la muerte no hubo tiempo de gozarlo
Wegen des Todes gab es keine Zeit, es zu genießen.
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir
(Skribe)
(Skribe)
Para gozar ay ke sufrir, pa sonreir ay ke llorar,
Um zu genießen, muss man leiden, um zu lächeln, muss man weinen,
Lo ke te de la vida ay ke saberlo apreciar,
Was das Leben dir gibt, muss man zu schätzen wissen,
Me duele rekordar el tiempo ke perdi,
Es schmerzt mich, mich an die Zeit zu erinnern, die ich verloren habe,
Pero no fue en vano algo aprendi,
Aber es war nicht umsonst, etwas habe ich gelernt,
A las personas ke mas kieres ay ke dejarlo saber,
Den Menschen, die du am meisten liebst, musst du es zeigen,
Puede ser ke mañana no los vuelvas a ver,
Es kann sein, dass du sie morgen nicht wiedersiehst,
Son los hijos, los padres, los hermanos,
Es sind die Kinder, die Eltern, die Geschwister,
Lo mas valioso ke tenemos los humanos,
Das Wertvollste, was wir Menschen haben,
Nos dejamos konsumir por lo ke no tiene importancia,
Wir lassen uns von dem aufzehren, was keine Bedeutung hat,
Debemos de aprender de la inoncencia de la infancia,
Wir sollten von der Unschuld der Kindheit lernen,
La vida es una fantasia, pobre de akel ke nunka se reia,
Das Leben ist eine Fantasie, arm dran ist der, der niemals lachte,
Lo mas sencillo te mantiene vivo, lo mas komplikado,
Das Einfachste hält dich am Leben, das Komplizierteste,
Mas konfundido,
verwirrter.
Komo me ha dolido no haberme despedido de mi tia,
Wie es mich geschmerzt hat, mich nicht von meiner Tante verabschiedet zu haben,
No hubo tiempo de decirle kuanto la keria.
Es gab keine Zeit, ihr zu sagen, wie sehr ich sie liebte.
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir
El tiempo pasa y la vida se te va, El tiempo pasa y la vida se te va
Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir, Die Zeit vergeht und das Leben entgleitet dir





Авторы: Gramal Segundo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.