Kinto Sol - Es Un Sueño - перевод текста песни на немецкий

Es Un Sueño - Kinto Solперевод на немецкий




Es Un Sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
El sudor me resbala por la cara no pudo respirar el aire se me acaba
Der Schweiß rinnt mir übers Gesicht, ich kann nicht atmen, die Luft wird mir knapp
Me asfixia la humedad me mata la ansiedad quisiera estar soñando pero
Die Feuchtigkeit erstickt mich, die Angst bringt mich um, ich wünschte, ich würde träumen, aber
Es la realidad buscaba el sueño americano al igual que los paisanos
Es ist die Realität, ich suchte den amerikanischen Traum, genau wie die Landsleute
Que aquí nos encontramos en este vagón abandonado sin luz ni agua
Die wir uns hier befinden, in diesem verlassenen Waggon ohne Licht und Wasser
Tres días ya han pasado una mujer con sus hijos no para de rezar que
Drei Tage sind schon vergangen, eine Frau mit ihren Kindern hört nicht auf zu beten, dass
Regrese el coyote a dios le pide y que si muere a sus hijos se los cuide
Der Schlepper zurückkommt, sie bittet Gott, und dass er, wenn sie stirbt, auf ihre Kinder aufpasst
Caí de rodillas y en silencio se despide sus hijos le imploran que aguante
Sie fiel auf die Knie und verabschiedet sich schweigend, ihre Kinder flehen sie an, durchzuhalten
Un poco mas pero el corazón le para de vibrar un niño al lado mió
Noch ein bisschen, aber ihr Herz hört auf zu schlagen. Ein Kind neben mir
Toda la noche lloraba todo esto fue ayer hoy ya no escucho nada
Hat die ganze Nacht geweint, all das war gestern, heute höre ich nichts mehr.
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Sin darte cuenta pasa rápido el tiempo la vida es corta solo es un momento
Ohne dass man es merkt, vergeht die Zeit schnell, das Leben ist kurz, nur ein Moment
Parece que fue ayer que salí de mi pueblo terminado a mi casa enseguida
Es scheint wie gestern, als ich mein Dorf verließ. Sobald ich hier fertig bin, kehre ich sofort nach Hause zurück.
Me devuelvo mi madre me pregunta que cuando me regreso que si es por la
Meine Mutter fragt mich, wann ich zurückkomme, ob es wegen des
Casa que ya no le interesa le mata el saber que yo me encuentro solo
Hauses ist, das sie nicht mehr interessiert. Es bringt sie um zu wissen, dass ich allein bin.
No tengo familia de nadie tengo apoyo trabajo en construcción y ahorrar
Ich habe keine Familie [hier], von niemandem Unterstützung. Ich arbeite auf dem Bau und sparen
Es mi ilusión desde allá madrecita mande su bendición en ese momento
Ist mein Traum. Von dort, Mütterchen, sende deinen Segen. In diesem Moment
Se mueve la escalera yo caigo para abajo y enzima la madera sin poder
Bewegt sich die Leiter, ich falle hinunter und das Holz [fällt] auf mich. Ohne mich bewegen zu können,
Moverme despierto en un hospital no siento mis piernas no puedo caminar
Erwache ich in einem Krankenhaus. Ich spüre meine Beine nicht, ich kann nicht gehen.
Un doctor me empieza a comentar que en silla de ruedas tendré que
Ein Arzt beginnt mir zu erklären, dass ich im Rollstuhl
Regresar...
Zurückkehren muss...
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Somos seis de familia yo soy el menor son cinco mujeres rosa es la
Wir sind sechs in der Familie, ich bin der Jüngste. Es sind fünf Frauen [Schwestern], Rosa ist die
Mayor ella quiere ir al norte es su ilusión nuestro padres esta
Älteste. Sie will nach Norden gehen, das ist ihr Traum. Unser Vater ist
Enfermo nenecita operación ni si quiera nos alcanza para la simple
Krank, er braucht eine Operation. Es reicht uns nicht einmal für die einfache
Medicina mi hermana se decide se va con la vecina como me lastima
Medizin. Meine Schwester entscheidet sich, sie geht mit der Nachbarin. Wie sehr es mich schmerzt,
Verla marchar quisiera estar grande para poderla ayudar han pasado
Sie gehen zu sehen. Ich wünschte, ich wäre groß, um ihr helfen zu können. Es sind vergangen
Dos semanas desde que ella se fue no sabemos nada de ella ni donde
Zwei Wochen, seit sie gegangen ist. Wir wissen nichts von ihr, nicht einmal, wo
Es donde este todos los días yo cuido al cartero esperando noticias
Sie ist. Jeden Tag halte ich Ausschau nach dem Postboten, warte auf Nachrichten
O talvez un dinero mi padre se empeora y no hay señas de mi hermana
Oder vielleicht Geld. Meinem Vater geht es schlechter, und es gibt kein Lebenszeichen von meiner Schwester.
Sin saber su paradero pasa otra semana por la venta veo se acerca
Ohne ihren Aufenthaltsort zu kennen, vergeht eine weitere Woche. Durch das Fenster sehe ich näher kommen
Mi tío que llorando nos dice murió cruzando el rió...
Meinen Onkel, der uns weinend sagt, sie starb beim Überqueren des Flusses...
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum
Es un sueño
Es ist ein Traum





Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.