Текст и перевод песни Kinto Sol - F.U.S.I.L.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
me
preguntan,
que
porque
soy
guerrillero
Everyone
asks
me
why
I'm
a
guerrilla
Aquí
yo
fui
empujado,
y
aquí
es
donde
yo
me
muero
I
was
pushed
here,
and
this
is
where
I
die
Primero
que
nada
mi
nombre
es
Joaquín
First
of
all,
my
name
is
Joaquín
Se
que
fue
difícil
gracias
por
venir
I
know
it
was
difficult,
thanks
for
coming
Nervioso
el
periodista
comenzó
a
escribir
The
nervous
journalist
started
to
write
Martín
el
guerrillero
empuñaba
su
fusil
Martín
the
guerrilla
held
his
rifle
Es
difícil
vivir
en
las
montañas
It's
hard
to
live
in
the
mountains
No
poder
ver
a
tu
gente
y
todos
los
que
extrañas
Not
being
able
to
see
your
people
and
everyone
you
miss
En
mis
entrañas
todavía
escucho
a
mi
hijo
In
my
gut,
I
still
hear
my
son
Las
pocas
palabras
que
en
su
muerte
pronuncio
The
few
words
he
uttered
in
his
death
Papa
no
dejes
que
así
muera
otro
niño
Daddy,
don't
let
another
child
die
like
this
Haz
lo
que
puedas
es
lo
único
que
pido
Do
what
you
can,
it's
the
only
thing
I
ask
El
periodista
me
invito
un
cigarrillo
The
journalist
offered
me
a
cigarette
Le
mostré
la
foto
que
traía
en
mi
bolsillo
I
showed
him
the
photo
I
carried
in
my
pocket
Si
hubiera
sido
rico
los
doctores
lo
salvan
If
we
had
been
rich,
the
doctors
would
have
saved
him
Pero
eramos
pobres
y
no
lo
atendían
But
we
were
poor
and
they
wouldn't
treat
him
Necesita
seguranza
es
lo
que
decían
He
needs
insurance,
that's
what
they
said
Y
a
fuera
de
la
clínica
mi
hijo
así
moría
And
outside
the
clinic,
my
son
died
like
that
Todos
me
preguntan,
que
porque
soy
guerrillero
Everyone
asks
me
why
I'm
a
guerrilla
Aquí
yo
fui
empujado,
y
aquí
es
donde
yo
me
muero
I
was
pushed
here,
and
this
is
where
I
die
Joaquín
el
periodista
sus
pésames
le
dio
Joaquín
the
journalist
offered
his
condolences
La
historia
de
Martín
de
verdad
lo
conmovió
Martín's
story
truly
moved
him
Le
prometió
hacer
lo
que
pudiera
He
promised
to
do
what
he
could
Su
mensajes
llegarían
mas
allá
de
la
sierra
His
messages
would
reach
beyond
the
mountains
El
gobierno
es
chueco
no
es
ningún
secreto
The
government
is
crooked,
it's
no
secret
Nos
tienen
atrapados
como
ratas
en
un
hueco
They
have
us
trapped
like
rats
in
a
hole
Sin
opciones
sin
futuro
sin
salida
Without
options,
without
a
future,
without
a
way
out
Desde
que
nacemos
la
tenemos
perdida
We've
lost
it
since
we
were
born
Prefiero
estar
aquí
arriesgando
la
vida
I'd
rather
be
here
risking
my
life
A
estar
sin
alimento
cuando
mi
hijo
me
lo
pida
Than
be
without
food
when
my
child
asks
for
it
Algún
día
volveré
con
mi
padre
Someday
I
will
return
to
my
father
Que
descanse
en
paz
igual
que
mi
madre
May
he
rest
in
peace,
like
my
mother
El
gobierno
me
busca
y
quiere
matarme
The
government
is
looking
for
me
and
wants
to
kill
me
El
pueblo
esta
conmigo
trabajo
va
a
costarles
The
people
are
with
me,
it
will
be
hard
for
them
Hay
que
enfrentarles
si
en
verdad
se
cree
la
causa
We
have
to
face
them
if
we
truly
believe
in
the
cause
Sino
mi
hermano
mueres
en
la
casa
Otherwise,
my
brother,
you
die
at
home
Todos
me
preguntan,
que
porque
soy
guerrillero
Everyone
asks
me
why
I'm
a
guerrilla
Aquí
yo
fui
empujado,
y
aquí
es
donde
yo
me
muero
I
was
pushed
here,
and
this
is
where
I
die
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Pasaron
los
meses
la
nota
no
salio
Months
passed,
the
article
didn't
come
out
A
pesar
de
que
Joaquín
a
Martín
le
prometió
Even
though
Joaquín
promised
Martín
La
guerrilla
se
sintió
traicionada
The
guerrilla
felt
betrayed
Era
de
esperarse
a
esto
estaba
acostumbrada
It
was
to
be
expected,
they
were
used
to
it
Siguieron
los
ataques
del
gobierno
The
government
attacks
continued
Aumentaban
las
muertes
los
niños
enfermos
Deaths
and
sick
children
increased
Que
vergüenza
que
esto
existe
en
el
mundo
moderno
What
a
shame
that
this
exists
in
the
modern
world
Martín
el
guerrillero
escribió
en
su
cuaderno
Martín
the
guerrilla
wrote
in
his
notebook
Se
acordaba
de
su
hijo
enfermo
He
remembered
his
sick
son
Solo
peleando
se
cambia
este
infierno
Only
by
fighting
can
this
hell
be
changed
Héroes
eternos
que
murieron
por
injusticia
Eternal
heroes
who
died
for
injustice
De
me
la
fuerza
para
acabar
esta
injusticia
Give
me
the
strength
to
end
this
injustice
Agarro
el
fusil
era
el
mes
de
abril
He
grabbed
the
rifle,
it
was
the
month
of
April
Grito
a
la
guerrilla
es
hora
de
partir
He
shouted
to
the
guerrilla,
it's
time
to
go
Prefiero
morir
que
vivir
de
rodillas
I'd
rather
die
than
live
on
my
knees
Gracias
Zapata
por
la
lucha
que
tu
Inspiras
Thank
you
Zapata
for
the
fight
that
you
inspire
Todos
me
preguntan,
que
porque
soy
guerrillero
Everyone
asks
me
why
I'm
a
guerrilla
Aquí
yo
fui
empujado,
y
aquí
es
donde
yo
me
muero
I
was
pushed
here,
and
this
is
where
I
die
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Ho
ho
ho
hooooo...
ho
ho
hooooooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.