Kinto Sol - Gallos Jugados - перевод текста песни на английский

Gallos Jugados - Kinto Solперевод на английский




Gallos Jugados
Played Roosters
Aqui ay que andarse derecho compadre(ay que andarse derechito)
You gotta walk straight here, buddy (gotta walk straight)
Porque en estas tierras(en estas zonas)
Because in these lands (in these zones)
En estas tierras
In these lands
Lo que buscas
What you're looking for
Lo que buscas lo encuentras loco
What you're looking for, you'll find it, crazy
En los pueblos que yo e andado(en los pueblos que e andado)
In the towns I've walked (in the towns I've walked)
Ay que andarse con cuidado(aqui con cuidado)
You gotta be careful (be careful here)
Pues mis compas son los bravos(son los bravos)
Because my buddies are the tough ones (they're the tough ones)
Y son gallos bien jugados
And they're well-played roosters
Como van a espantar al que vive en el fierno, al que no duerme y a manece con un cuerno
How are you gonna scare the one who lives in hell, the one who doesn't sleep and wakes up with a horn?
No hablo de engaños ni del color del paño
I'm not talking about tricks or the color of the cloth
Relato la vida que viven estos gallos
I'm telling the life that these roosters live
Yo les hablo claro pues soy la pinche llema
I'm speaking clearly to you, because I'm the damn yolk
No discutan del queso sabiendo
Don't argue about cheese knowing
Que soy crema
That I'm the cream
Yo rompo los esquemas cada loco con su tema
I break the schemes, each crazy with their theme
No expliquen la escritura si no saben el sistema
Don't explain the writing if you don't know the system
Metido en este jale desde que era matotena, denmen una escusa para acabar la docena
In this hustle since I was a kid, give me an excuse to finish the dozen
No pueden con la luna y quieren retar al sol
You can't handle the moon and you want to challenge the sun
Dicen estar al cien, aqui estamos al millon
They say they're at a hundred, here we're at a million
En estas tierras andense bien derecho te tumban el techo con cinco en el pecho
In these lands, walk straight, they'll knock down your roof with five in your chest
No se durme en su lecho abusado alerta trucha
Don't sleep in your bed, watch out, be alert, trout
La provincia esta pesada dijo la capirucha
The province is heavy, said the capital city
En los pueblos que yo e andado(en los pueblos que e andado)
In the towns I've walked (in the towns I've walked)
Ay que andarse con cuidado(aqui con cuidado)
You gotta be careful (be careful here)
Pues mis compas son los bravos(son los bravos)
Because my buddies are the tough ones (they're the tough ones)
Y son gallos bien jugados
And they're well-played roosters
En los pueblos que yo e andado
In the towns I've walked
Ay que andar con cuidado
You gotta be careful
Mis compas son los bravos
My buddies are the tough ones
Son gallos bien jugados
They're well-played roosters
En los pueblos que yo e andado
In the towns I've walked
Ay que andar con cuidado
You gotta be careful
Mis compas son los bravos
My buddies are the tough ones
Son gallos bien jugados
They're well-played roosters
Aqui se corta cartucho bang bang lo que escucho
Here we cut cartridges, bang bang, what I hear
Mejor de lejitos no le busque mucho
Better from afar, don't look for too much trouble
Mis compas son bravos son de mi zona
My buddies are tough, they're from my zone
Aquel que traiciona jamas se le perdona
Whoever betrays is never forgiven
En cada rincon ay gallos bravos
In every corner there are tough roosters
Que nunca se venden no importan los centavos
That never sell out, no matter the cents
Los compas de sur del norte y el vajio
The buddies from the south, the north, and the lowlands
El centro no se rinde resolvemos cualquier lio
The center doesn't give up, we solve any mess
Se proteje la cria se cuida el terreno Todo con cautela tranquilo sereno
The brood is protected, the land is taken care of, Everything with caution, calm and serene
Aqui es donde nacimos
This is where we were born
Asi es como vivimos esta vida ruda asi la conocimos
This is how we live, this rough life, this is how we knew it
En los pueblos que yo e andado(en los pueblos que e andado)
In the towns I've walked (in the towns I've walked)
Ay que andarse con cuidado(aqui con cuidado)
You gotta be careful (be careful here)
Pues mis compas son los bravos(son los bravos)
Because my buddies are the tough ones (they're the tough ones)
Y son gallos bien jugados
And they're well-played roosters
En los pueblos que yo e andado
In the towns I've walked
Ay que andar con cuidado
You gotta be careful
Mis compas son los bravos
My buddies are the tough ones
Son gallos bien jugados
They're well-played roosters
En los pueblos que yo e andado
In the towns I've walked
Ay que andar con cuidado
You gotta be careful
Mis compas son los bravos
My buddies are the tough ones
Son gallos bien jugados
They're well-played roosters
Aqui con cuidado
Be careful here
Tranquilo compadre
Relax, buddy
Porque en cualquier pueblito
Because in any small town
En cuanquier ranchito
In any little ranch
Le quiebran la tostada
They'll break your toast
Asi es de que tranquilo que no pasa nada
So just relax, nothing's gonna happen
En los pueblos que yo e andado(en los pueblos que e andado)
In the towns I've walked (in the towns I've walked)
Ay que andarse con cuidado(aqui con cuidado)
You gotta be careful (be careful here)
Pues mis compas son los bravos(son los bravos)
Because my buddies are the tough ones (they're the tough ones)
Y son gallos bien jugados
And they're well-played roosters





Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.