Kinto Sol - Grano de Arena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kinto Sol - Grano de Arena




Grano de Arena
Grain of Sand
No, no somos nada
No, we are nothing,
Solamente un grano de arena Todo tiene un principio y un final
Just a grain of sand, Everything has a beginning and an end,
La estructura de la vida el ciclo fundamental
The structure of life, the fundamental cycle.
Asi como el desierto fue mar
Just as the desert was once sea,
La estrella que brilla se ha de apagar
The shining star must fade away.
Es difícil decifrar la existencia
It's hard to decipher existence,
La balanza eterna de la paz y la violencia
The eternal balance of peace and violence.
Limpio de conciencia rumbo hacia el cajón
Clean of conscience, heading towards the grave,
Al siguiente nivel al nuevo eslabon
To the next level, the new link in the chain.
Soy el caracol que narra el tiempo
I am the snail that narrates time,
No invite al reloj el esclavo del momento
Don't invite the clock, the slave of the moment.
Solo el 10% sabe lo que digo
Only 10% know what I'm saying,
El otro 90 se pierde en el camino
The other 90 get lost along the way.
Nada es eterno ni la lumbre del infierno
Nothing is eternal, not even the fire of hell,
Mis palabras son escritas que se seca en un cuaderno
My words are writings that dry up in a notebook.
No somos nada es más una corta
We are nothing, it's more like a short,
Y una cascada
And a waterfall.
No, no somos nada
No, we are nothing,
Solamente un grano de arena Una simple piedra quiebra y se disuelve
Just a grain of sand, A simple stone breaks and dissolves,
Asi tu ser se esfuma y ya no vuelve
So your being vanishes and never returns.
A los primeros años es la inocencia
The first years are innocence,
Después de 12 son actos de conciencia
After 12, they are acts of conscience.
El Bus Se pasa de la noche a la mañana
The bus passes from night to morning,
Invencible nos sentimos y se mide apresurada
We feel invincible and life is measured hastily.
Con Acciones diriges tu existencia
With actions, you direct your existence,
Positiva o negativa depende tu inteligencia
Positive or negative, it depends on your intelligence.
Los veinte pasan y a los treinta reflexionas
The twenties pass and at thirty you reflect,
Después los años ya no mencionas
After that, you don't mention the years anymore.
La vejez te llega y se apodera de tus huesos
Old age comes and takes over your bones,
Ahora pesan más los errores y tropiezos
Now mistakes and stumbles weigh heavier.
Pobre del rico que se ha enamorado
Pity the rich man who has fallen in love,
De lo material del dinero guardado
With material things, with money saved.
Todos igual nos despedimos
We all say goodbye the same way,
Pregunto yo ¿A qué es lo que venimos?
I ask you, what do we come for?
No, no somos nada
No, we are nothing,
Solamente un grano de arena Que ironía que los últimos días
Just a grain of sand, What irony that in the last days,
Descubres a lo que venias
You discover what you came for.
Mas Perdemos el tiempo en puras tonterías
But we waste time on pure nonsense,
Cuando simples son las cosas que te llenan de alegría
When simple are the things that fill you with joy.
Imagínate que es lo que harías
Imagine what you would do,
Si supieras el exacto día
If you knew the exact day.
Las horas, los segundos antes de morir
The hours, the seconds before you die,
Cuáles son los detalles que quieres corregir
What are the details you want to correct?
El tiempo a nadie espera hoy tienes que elegir
Time waits for no one, today you have to choose,
Se empiezan a formar todas las piezas
All the pieces begin to fall into place.
Solo somos partes de un rompecabezas
We are only parts of a puzzle,
No dejes que el final te caiga de sorpresa
Don't let the ending take you by surprise.
La naturaleza se respeta
Nature is respected,
Es obvio es tarde lo advirtieron los profetas
It's obvious, it's late, the prophets warned us.
Según la siembra, así la cosecha
As you sow, so shall you reap,
Y según el viaje, así la maleta
And according to the journey, so is the suitcase.
No, no somos nada
No, we are nothing,
Solamente un grano de arena
Just a grain of sand.





Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.