Kinto Sol - K-sol No Juega - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kinto Sol - K-sol No Juega




K-sol No Juega
K-sol Doesn’t Play
Un grito para todos los soldados de Kinto Sol en las calles
A shout out to all the Kinto Sol soldiers in the streets
Kinto Sol por vida loco
Kinto Sol for life crazy
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Orgullo de la calle la competencia mejor que ensayen
Pride of the street, the competition better rehearse
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Tenemos la fuerza lo que te interesa lo que te despierta
We have the strength, what interests you, what awakens you
Si la suerte me acompaña para todo existen mañas, dejandote asombrado por todas mis hazañas
If luck accompanies me, there are tricks for everything, leaving you astonished by all my feats
Dulce y duro como caña la luz de Kinto Sol a todos los empaña, echate una pestaña
Sweet and hard like cane, the light of Kinto Sol dims everyone, take a look
Los tengo desvelados alarmados asustados de tanto soldado que tengo en los estados
I have them sleepless, alarmed, scared of so many soldiers I have in the states
Todo lo que tu hagas yo lo puedo hacer dos veces, de practica careces y a Cantinflas te pareces
Everything you do, I can do twice, you lack practice and you look like Cantinflas
Pues me haces reir te comprendo compa de algo hay que vivir, escucho tu suspiro anhelas mi retiro
Well, you make me laugh, I understand you buddy, you have to make a living from something, I hear your sigh, you long for my retirement
Con mi sangre no puedes aunque fueras vampiro, la bala donde miro te bajo con un tiro, no tengo tiempo para ser interrumpido, espacio es lo que pido
You can't with my blood, even if you were a vampire, the bullet where I look, I'll take you down with one shot, I don't have time to be interrupted, space is what I ask for
Si estas en las nubes no te pongas a dormir, tarde o temprano el sol te va a salir
If you're in the clouds, don't go to sleep, sooner or later the sun will come out
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Orgullo de la calle la competencia mejor que ensayen
Pride of the street, the competition better rehearse
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Tenemos la fuerza lo que te interesa lo que te despierta
We have the strength, what interests you, what awakens you
El cobarde que ha tratado bajarme de mi puesto se ha quedado en el camino desde luego por supuesto,
The coward who has tried to bring me down from my position has stayed on the road, of course, of course,
Vienen a robarme no vengan a estorbarme ya estoy hasta el copete de que vengan a buscarme
They come to rob me, don't come to bother me, I'm already up to the brim with them coming to look for me
Hablan tras de mi, piensan que yo no se, la fuerza del Sol la van a conocer,
They talk behind my back, they think I don't know, they're going to know the strength of the Sun,
Con el peso de los celos ya no pueden, tanto que patalea y ni siquiera se mueve
With the weight of jealousy they can no longer, so much that it kicks and doesn't even move
Las mejores rimas las mejores frases ya las tengo aqui, ahora has tus corajes
The best rhymes, the best phrases, I already have them here, now make your courage
Provocame no mas tatito, te dejo sin hablar en un ratito
Provoke me no more tatito, I leave you speechless in a little while
Si quieres le doy recio ah como jodes eres necio, decias que yo te escriba mis rimas no tienen precio
If you want I'll give it to you hard ah how you fuck you're silly, you said that I should write to you my rhymes are priceless
No rueges que no entiendes que no puedo yo hacer eso aunque haya mucha feria de eso yo no me intereso
Don't beg that you don't understand that I can't do that even if there is a lot of fair, I'm not interested in that
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Orgullo de la calle la competencia mejor que ensayen
Pride of the street, the competition better rehearse
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Tenemos la fuerza lo que te interesa lo que te despierta
We have the strength, what interests you, what awakens you
Salgo vencedor en todos los combates, a todos los que me odian les va a dar un ataque,
I emerge victorious in all combats, all those who hate me are going to have a seizure,
Kinto Sol es la fuerza el orgullo la union llevando este mensaje a toda la nacion
Kinto Sol is strength, pride, union, taking this message to the whole nation
Voy a terminar con lo que estaba pendiente que sin tierra y sin dinero todavia hay mucha gente
I'm going to finish with what was pending that without land and without money there are still many people
Las palabras hieren mucho si quieres lastimar, serviran bastante si quieres ayudar
Words hurt a lot if you want to hurt, they will help a lot if you want to help
Hay que saberlas escuchar, saberlas descifrar apuntate a mi clase yo te voy a enseñar
You have to know how to listen to them, know how to decipher them, point to my class, I'm going to teach you
Sin la guerra no existe la paz, simplemente hay que quitarle al que tenga de mas
Without war there is no peace, you simply have to take away from the one who has more
Kinto Sol sus raices las toma en serio, con orgullo en el pecho hasta el cementerio
Kinto Sol takes its roots seriously, with pride in its chest to the cemetery
Polvo eres y polvo seras, el dia que te mueras la respuesta encontraras
Dust you are and dust you shall be, the day you die you will find the answer
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Orgullo de la calle la competencia mejor que ensayen
Pride of the street, the competition better rehearse
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Tenemos la fuerza lo que te interesa lo que te despierta
We have the strength, what interests you, what awakens you
Asi es compa
That’s how it is buddy
Kinto Sol te dice la neta loco, la realidad, todo lo que sentimos
Kinto Sol tells you the truth crazy, the reality, everything we feel
Representando las calles
Representing the streets
No estamos aqui no' mas por la pura fama o el dinero compa, estamos pa' decirte la neta
We're not here just for the fame or the money buddy, we're here to tell you the truth
Asi es Kinto Sol y asi siempre sera, la competencia que mejor se cuide, jaja...
That's how Kinto Sol is and it will always be, the competition better watch out, haha...
Es todo
That’s all
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Orgullo de la calle la competencia mejor que ensayen
Pride of the street, the competition better rehearse
Kinto Sol no juega
Kinto Sol doesn’t play
Kinto Sol se entrega
Kinto Sol gives itself
Kinto Sol te llega
Kinto Sol reaches you
Tenemos la fuerza lo que te interesa lo que te despierta
We have the strength, what interests you, what awakens you





Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.