Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasame
la
antorcha
si
estas
de
mi
lado
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
auf
meiner
Seite
stehst
Al
Skribe
la
conquista
no
se
le
a
olvidado
Skribe
hat
die
Eroberung
nicht
vergessen
Pasame
la
antorcha
si
tienes
nuestra
sangre
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
unser
Blut
hast
Si
eres
un
guerrero
o
tan
solo
un
cobarde
Ob
du
ein
Krieger
bist
oder
nur
ein
Feigling
Desde
Niño
odiaba
el
color
de
mi
piel
Seit
meiner
Kindheit
hasste
ich
meine
Hautfarbe
Quería
ser
dorado
y
brillar
como
la
miel
Ich
wollte
golden
sein
und
glänzen
wie
Honig
Nos
lavaron
el
cerebro
para
ver
lo
blanco
hermoso
Sie
haben
uns
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
damit
wir
das
Weiße
als
schön
ansehen
Y
todas
quieren
un
blanquito
como
esposo
Und
alle
Frauen
wollen
einen
weißen
Mann
als
Ehemann
Es
doloroso
no
quererse
así
mismo
Es
ist
schmerzhaft,
sich
selbst
nicht
zu
lieben
Y
es
el
objetivo
de
este
imperialismo
Und
das
ist
das
Ziel
dieses
Imperialismus
A
los
indios
todos
admiramos
Die
Indios
bewundern
wir
alle
Pero
sin
embargo
de
ellos
nos
burlamos
Aber
trotzdem
machen
wir
uns
über
sie
lustig
A
las
personas
ignorantes
indios
los
llamamos
Ignorante
Menschen
nennen
wir
Indios
No
la
quieres
creer?
por
que
no
lo
comprobamos
Du
willst
es
nicht
glauben?
Warum
überprüfen
wir
es
nicht?
Que
onda
compa
yo
se
que
esto
as
escuchado
Was
geht,
Kumpel,
ich
weiß,
dass
du
das
gehört
hast
Si
no
me
equivoco
este
termino
as
usado
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
hast
du
diesen
Begriff
benutzt
La
maldita
conquista
a
mi
no
se
me
ha
olvidado
Die
verdammte
Eroberung
habe
ich
nicht
vergessen
Cuidado
con
lo
que
hablas
enfrente
del
Skribe
Pass
auf,
was
du
vor
Skribe
sagst
Un
guerrero
azteca
en
su
alma
aun
vive
Ein
aztekischer
Krieger
lebt
noch
in
seiner
Seele
Y
la
antorcha
en
mi
mano
todavía
ardiendo
sigue
Und
die
Fackel
in
meiner
Hand
brennt
immer
noch
Pasame
la
antorcha
si
estas
de
mi
lado
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
auf
meiner
Seite
stehst
Al
Skribe
la
conquista
no
se
le
a
olvidado
Skribe
hat
die
Eroberung
nicht
vergessen
Pasame
la
antorcha
si
tienes
nuestra
sangre
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
unser
Blut
hast
Si
eres
un
guerrero
o
tan
solo
un
cobarde
Ob
du
ein
Krieger
bist
oder
nur
ein
Feigling
Me
la
curo
con
los
compas
que
gritan
"viva
villa"
Ich
amüsiere
mich
über
die
Kumpels,
die
"Viva
Villa"
schreien
Que
no
saben
de
su
historia
ni
nada
de
su
vida
Die
nichts
über
seine
Geschichte
oder
sein
Leben
wissen
Ahora
voy
contigo
si
grita
revolución
Jetzt
komme
ich
zu
dir,
wenn
du
"Revolution"
schreist
Nada
mas
pa
ponerle
actitud
a
tu
canción
Nur
um
deinem
Lied
Attitüde
zu
verleihen
Eh
escuchado
a
muchos
gritar
zapata
en
vano
Ich
habe
viele
vergeblich
"Zapata"
schreien
hören
Si
no
tienes
fundamentos
ofendes
a
este
paisano
Wenn
du
keine
Grundlagen
hast,
beleidigst
du
diesen
Landsmann
Zapata
es
un
símbolo
de
unión
Zapata
ist
ein
Symbol
der
Einheit
Es
la
fuerza
la
bandera
de
cualquier
revolución
Er
ist
die
Kraft,
die
Flagge
jeder
Revolution
No
murió
como
un
héroe
si
no
como
un
rebelde
Er
starb
nicht
als
Held,
sondern
als
Rebell
Ne
se
si
murió
en
en
vano
estudia
y
aprende
Ich
weiß
nicht,
ob
er
umsonst
starb,
studiere
und
lerne
El
Skribe
no
se
vende
aunque
tengas
mucho
verde
Skribe
verkauft
sich
nicht,
auch
wenn
du
viel
Kohle
hast
El
respeto
a
lo
ajeno
es
la
paz
Der
Respekt
vor
dem
Eigentum
anderer
ist
Frieden
Discúlpame
benito
pero
ellos
tienen
de
mas
Entschuldige,
Benito,
aber
sie
haben
zu
viel
La
historia
se
repite
y
los
voy
a
fusilar
Die
Geschichte
wiederholt
sich,
und
ich
werde
sie
erschießen
Juarez
tenia
razón
lo
escribió
del
corazón
Juárez
hatte
Recht,
er
schrieb
es
von
Herzen
Pero
el
pobre
sigue
pobre
es
otra
situación
Aber
der
Arme
bleibt
arm,
das
ist
eine
andere
Situation
Pasame
la
antorcha
si
estas
de
mi
lado
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
auf
meiner
Seite
stehst
Al
Skribe
la
conquista
no
se
le
a
olvidado
Skribe
hat
die
Eroberung
nicht
vergessen
Pasame
la
antorcha
si
tienes
nuestra
sangre
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
unser
Blut
hast
Si
eres
un
guerrero
o
tan
solo
un
cobarde
Ob
du
ein
Krieger
bist
oder
nur
ein
Feigling
Odio
aquel
que
explota
mi
cultura
Ich
hasse
denjenigen,
der
meine
Kultur
ausbeutet
Si
ningún
respeto
si
ninguna
censura
Ohne
jeglichen
Respekt,
ohne
jegliche
Zensur
Lo
que
vendes
por
que
no
la
aprendes
Was
du
verkaufst,
warum
lernst
du
es
nicht?
Y
una
buena
contestación
a
todos
les
des
Und
gib
allen
eine
gute
Antwort
Nunca
es
tarde
pa'
aprender
y
saber
reconocer
Es
ist
nie
zu
spät
zu
lernen
und
anzuerkennen
Y
gritar
un
nombre
en
vano
no
lo
vuelves
acer
Und
einen
Namen
vergeblich
zu
schreien,
das
tust
du
nicht
wieder
Nuestra
sangre
fue
violada
la
cultura
pisoteada
Unser
Blut
wurde
geschändet,
die
Kultur
mit
Füßen
getreten
Por
si
fuera
poco
la
tierra
robada
Und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
wurde
das
Land
gestohlen
Conoce
a
tu
enemigo
es
tu
propia
ignorancia
Erkenne
deinen
Feind,
es
ist
deine
eigene
Ignoranz
Reconoce
tus
errores
estamos
en
confianza
Erkenne
deine
Fehler
an,
wir
sind
unter
uns
Es
mas
el
Skribe
te
da
otra
chanza
Mehr
noch,
Skribe
gibt
dir
eine
weitere
Chance
Cargo
una
lansa
en
mi
mano
derecha
Ich
trage
eine
Lanze
in
meiner
rechten
Hand
Esperando
la
hora
se
acerca
la
fecha
Warte
auf
die
Stunde,
das
Datum
rückt
näher
El
daño
esta
echo
no
peliaron
derecho
Der
Schaden
ist
angerichtet,
sie
haben
nicht
fair
gekämpft
Por
eso
mis
hermanos
les
falta
su
techo
Deshalb
fehlt
meinen
Brüdern
ihr
Dach
über
dem
Kopf
Espero
a
estas
palabras
le
saquen
provecho
Ich
hoffe,
ihr
zieht
Nutzen
aus
diesen
Worten
Pasame
la
antorcha
si
estas
de
mi
lado
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
auf
meiner
Seite
stehst
Al
Skribe
la
conquista
no
se
le
a
olvidado
Skribe
hat
die
Eroberung
nicht
vergessen
Pasame
la
antorcha
si
tienes
nuestra
sangre
Reich
mir
die
Fackel,
wenn
du
unser
Blut
hast
Si
eres
un
guerrero
o
tan
solo
un
cobarde
Ob
du
ein
Krieger
bist
oder
nur
ein
Feigling
Somos
hijos
del
maíz
y
no
tenemos
tan
solo
una
mazorca
Wir
sind
Kinder
des
Mais
und
haben
nicht
nur
einen
Maiskolben
Somos
dueños
de
la
tierra
y
no
tenemos
donde
sembrar
Wir
sind
die
Herren
der
Erde
und
haben
keinen
Platz
zum
Säen
En
los
ojos
del
enemigo
no
valemos
nada
por
que
nuestra
cultura
fue
In
den
Augen
des
Feindes
sind
wir
nichts
wert,
weil
unsere
Kultur
Pisoteada
así
es
compa...
mit
Füßen
getreten
wurde,
so
ist
es,
Kumpel...
El
misterio
de
la
vida
todo
costo
lo
quieren
evitar
Das
Geheimnis
des
Lebens
wollen
sie
um
jeden
Preis
vermeiden
Leyes
inmoral
atacando
a
la
familia
y
al
sistema
escolar
Unmoralische
Gesetze
greifen
die
Familie
und
das
Schulsystem
an
Su
objetivo
es
crear
ciudadanos
de
segunda
clase
Ihr
Ziel
ist
es,
Bürger
zweiter
Klasse
zu
schaffen
Esclavitud
y
racismo
son
el
fondo
son
la
base
Sklaverei
und
Rassismus
sind
der
Hintergrund,
sind
die
Basis
Si
dejamos
que
pase
sera
el
principio
de
un
cruel
desenlace
Wenn
wir
das
zulassen,
wird
es
der
Anfang
eines
grausamen
Endes
sein
Si
se
puede
lo
grito
con
coraje
Ich
schreie
es
voller
Wut:
"Ja,
es
ist
möglich!"
De
valor
y
orgullo
esta
lleno
mi
equipaje
Mein
Gepäck
ist
voller
Mut
und
Stolz
No
somos
uno
no
somos
cien
Wir
sind
nicht
einer,
wir
sind
nicht
hundert
Sin
nosotros
compa
no
comen
bien
Ohne
uns,
Kumpel,
essen
sie
nicht
gut
Pon
atención
somos
la
fuerza
ignorada
de
esta
nación
Pass
auf,
wir
sind
die
ignorierte
Kraft
dieser
Nation
Con
voluntad
todo
se
logra
Mit
Willenskraft
ist
alles
erreichbar
Unidos
compa
hasta
nos
sobra
Vereint,
Kumpel,
sind
wir
mehr
als
stark
genug
Sufrirán
muchos
paisanos
Viele
Landsleute
werden
leiden
Mas
vale
la
pena
salvar
lo
que
es
nuestro
mi
hermano
Aber
es
lohnt
sich,
das
zu
retten,
was
uns
gehört,
mein
Bruder
Ningún
sacrificio
se
produce
en
vano
Kein
Opfer
ist
umsonst
Nace
la
mariposa
cuando
muere
en
gusano...
Der
Schmetterling
wird
geboren,
wenn
die
Raupe
stirbt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.