Текст и перевод песни Kinto Sol - No Muerdas la Mano
No Muerdas la Mano
Не Кусай Руку, Которая Тебя Кормит
Comenzamos
trabajando
Мы
начали
работать
вместе,
Comenzamos
controlando,
Мы
начали
контролировать
всё,
Te
levante
de
las
calles
Я
поднял
тебя
с
улиц,
Para
trabajar
en
mis
valles
Чтобы
ты
работала
в
моих
долинах.
Donde
quiera
te
llevava
Куда
угодно
я
тебя
брал,
Con
cualquiera
te
confiaba
Любому
я
тебя
доверял.
(Mira
este
es
mi
compa
el
gordo
(Смотри,
это
моя
подруга,
Ahora
ustedes
se
encargande
todo)
Теперь
вы
будете
заниматься
всем).
Aprendiste
del
negocio
Ты
изучила
бизнес,
Fuiste
mi
mejor
socio
Ты
была
моим
лучшим
партнёром.
Y
así
es
como
me
pagas
cabron
И
вот
как
ты
мне
платишь,
стерва?
En
reslidad
no
sabemos
На
самом
деле
не
знаем.
El
dinero
cambia
todo
Деньги
меняют
всё,
Y
tú,
no
eres
la
excepcion
И
ты
не
исключение.
Mas
conmigo
te
chingas
Но
со
мной
ты
проиграешь,
Ahí
viene
tu
leccion
Вот
твой
урок.
Para
un
cabron
Для
одной
стервы
Otro
mas
perron
Есть
другая,
покруче.
Si
mato
un
lambiscon
Если
я
убью
подлизу,
100
años
de
perdón
100
лет
прощения.
Las
reglas
son
facil
Правила
просты:
2 no
amistad
2.
Никакой
дружбы.
Con
mi
propiedad
С
моей
собственностью.
Mi
negocio
es
primero
Мой
бизнес
превыше
всего,
Nadie
me
retira
Никто
меня
не
остановит.
Primero
me
muero
Сначала
я
умру.
Te
mereces
lo
que
tienes
Ты
заслуживаешь
того,
что
имеешь,
Te
mereces
lo
que
viene
Ты
заслуживаешь
того,
что
грядет.
Otro
peso
Ещё
один
рубль,
Y
yo
me
tropiezo
И
я
сталкиваюсь
Con
el
hombre
en
el
espejo
С
мужчиной
в
зеркале,
Poniendose
viejo
Который
стареет,
Can
nadapa
enseñar
su
existencia
Не
имея
ничего,
чтобы
показать
за
свою
жизнь.
Da
un
paso
para
atrás
y
piensa
Сделай
шаг
назад
и
подумай.
Me
hiciste
menos
Ты
меня
предала,
Por
esta
última
vez
В
этот
последний
раз.
Yo
soy
un
tuburón
Я
акула,
En
este
océano
de
traición
В
этом
океане
предательства.
Por
su
pación
За
свою
страсть,
Todos
tus
días
están
numerados
miserable
cabrón
Все
твои
дни
сочтены,
жалкая
стерва.
Cuando
había
oposición
Когда
были
проблемы,
Quien
te
levantó
Кто
тебя
поднял?
Cuando
un
asesino
casi
te
mató
Когда
убийца
чуть
тебя
не
прикончил,
Quien
te
rescató
Кто
тебя
спас?
Hoy
tu
hijo
Сегодня
у
твоего
сына
Tiene,
un
carro
Есть
машина
Del
año
Последней
модели,
Y
los
mios
atrapados
А
мои
дети
заперты
En
un
escusado
В
туалете.
Esto
se
va
a
combertir
en
el
pasado
Это
станет
прошлым.
Verás
que
tu
poder
Ты
увидишь,
что
твоя
власть
Va
a
cambiar
de
manos
Перейдет
в
другие
руки.
-Tengo
tu
paquete
-У
меня
твой
пакет.
Recogelo
a
las
7)
Забери
его
в
7).
Te
mereces
lo
que
tienes
Ты
заслуживаешь
того,
что
имеешь,
Te
mereces
lo
que
viene
Ты
заслуживаешь
того,
что
грядет.
(-que
huevos
el
hijo
de
la
chingada
(-Вот
же
сукин
сын!
-Que
onda
jefe
-Что,
босс?
-Sabes
que
nesecito
hablar
contigo
ese
-Знаешь,
мне
нужно
с
тобой
поговорить.
-Ahorita
estoy
bien
ocupado
-Сейчас
я
очень
занят.
-Cabron
nesecito
hablar
contgo
en
15
minutos
-Стерва,
мне
нужно
поговорить
с
тобой
через
15
минут.
Te
espero
en
la
taqueria
de
los
comales
Жду
тебя
в
таверне
"Los
Comales".
Ya
sabes
donde
en
15
minutos;
Ты
знаешь,
где
это.
Через
15
минут.
Escucha
Chivo
ahí
viene
Слушай,
Чиво,
она
идёт.
-Que
onda
jefe,
porque
tanta
prisa
-Что,
босс,
почему
такая
спешка?
-Que
hijo
de
tu
pinche
madre,
orale
Chivo
-Ах
ты,
сукин
сын!
Давай,
Чиво,
Ayudame
a
amarrarlo;
subelo
a
la
cajuela)
Помоги
мне
связать
её.
Засунь
её
в
багажник).
Te
mereces
lo
que
tienes
Ты
заслуживаешь
того,
что
имеешь,
Te
mereces
lo
que
viene
Ты
заслуживаешь
того,
что
грядет.
Te
te
te
te
te
lo
mereces
Ты
ты
ты
ты
ты
это
заслуживаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.