Kinto Sol - Se Que Puede Pasar - перевод текста песни на английский

Se Que Puede Pasar - Kinto Solперевод на английский




Se Que Puede Pasar
I Know That It Can Happen
que puede pasar
I know that it can happen
(Sé que puede pasar)
(I know that it can happen)
Que mañana no vuelva a despertar
That tomorrow I might not wake up
(No vuelva a despertar)
(Might not wake up)
Lo tengo presente a cada instante
I keep it in mind every moment
Que cierre los ojos y no despierte
That I could close my eyes and not wake up
Que de repente todo oscurezca
That suddenly everything could go dark
Como el zacate cuando se seca
Like grass when it dries up
Desechamos tiempo que no recuperamos
We waste time that we can't get back
En vez de compartirlo con los que amamos
Instead of sharing it with those we love
Miro a mis padres, no quiero ni pensarlo
I look at my parents, I don't even want to think about it
Cuando se llegue el día y no pueda abrazarlos
When that day comes and I can't embrace them anymore
Estas son cosas que me deprimen
These are things that make me depressed
No puedo evadirlas porque me siguen
I can't avoid them because they haunt me
Mala vibra por donde quiera la siento
I feel bad vibes everywhere I go
que algún día me llevará al cementerio
I know it's going to take me to the cemetery one day
La muerte no me espanta (la muerte no me espanta)
Death doesn't scare me (death doesn't scare me)
Lo que me agüita es que siempre se adelanta
What gets me down is that it's always ahead
No sabes ni cuando ni dónde (ni cuando ni dónde)
You don't know when or where (when or where)
Pero en la tumba ya tiene tu nombre
But it already has your name on the grave
Aunque se esconda el ratón lo mata el gato
Even if the mouse hides, the cat will kill it
Lo dijo José Alfredo, la vida solo es un rato
Like José Alfredo said, life is just a moment
Hasta la lumbre se le acaba al aparato
Even the best machines run out of fuel
Todos con la muerte tenemos un contrato
We all have a deal with death
Estoy consciente que la vida es prestada
I am aware that life is borrowed
Por eso lo de hoy no lo dejo pa' mañana
That's why I don't put off until tomorrow what I can do today
Tengo la mochila preparada
I have my backpack ready
Por si no despierto por la madrugada
In case I don't wake up in the morning
Que me toquen a las golondrinas
May the swallows come for me
Cuando baje el telón y cierre las cortinas
When the curtain goes down and I close the curtains
De mi vida, de mi estancia
On my life, on my time
En la tierra donde nada causa gracia
On earth where nothing brings joy
Al mal paso le doy prisa (hay que darle prisa)
I hurry through the bad times (let's hurry)
Trato de reír, ¿Qué cuesta una sonrisa?
I try to laugh, what's the price of a smile?
Todo por servir se acaba
Everything comes to an end
Se queda en cenizas lo que se quemaba
What burns turns to ashes
Tranquilo estoy y tranquilo me iré
I am calm and I will leave calmly
Quiero que mi hija así me recuerde
I want my daughter to remember me like this
Planté una semilla que florecerá
I planted a seed that will bloom
Y la sangre de mi padre nunca morirá
And my father's blood will never die
(Estamos conscientes de que esto pueda pasar
(We are aware that this could happen
En cualquier instante, en cualquier momento
At any moment, at any time
Por eso aprovecho este momento
That's why I'm taking this opportunity
Para decirles a todas esas personas que hemos conocido
To tell all the people we've met
En esta ruta llamada vida, que fué chido conocerlos
On this journey called life, that it was great to meet you
A todos, a todas las personas que hemos conocido
To everyone, to all the people we've met
A todas esas experiencias buenas y malas que hemos tenido
To all the good and bad experiences we've had
Que sabemos cualquier cosa pueda pasar
That we know that anything can happen
Skribe, Payback, Chivo... Kinto Sol)
Skribe, Payback, Chivo... Kinto Sol)





Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.