Kinto Sol - Tantas Preguntas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kinto Sol - Tantas Preguntas




Tantas Preguntas
So Many Questions
Son son son tantas preguntas
There are, there are so many questions
Que no tienen explicacion
That have no explanation
Son son son tantas cosas(rep 2)
There are, there are so many things (repeat 2)
Miles son las cosas que puedo preguntarme
Thousands of things I could ask myself
Estoy muy seguro que nadie save contestarme
I'm pretty sure no one knows the answer
Es tan grande el universo y no lo podemos ver
The universe is so vast and we can't see it all
El final es tan cercano y no lo queremos creer
The end is so near and we don't want to believe it
Que es lo que sucede cuando uno se muere
What happens when we die
Que ruta escojeremos que es lo que usted prefiere
Which path will we choose, what do you prefer
Avaricia por el dinero directo hacia el matadero
Greed for money, straight to the slaughterhouse
Es lo que hace rodar girar al mundo entero
That's what makes the whole world go round
Un niño nace llorando un viejo esta agonizando
A child is born crying, an old man is dying
El mar se esta evaporando, la tierra se esta calentando
The sea is evaporating, the earth is heating up
Hombre con hombre matando, pises se estan armando
Man killing man, countries are arming themselves
Gobiernos y dictadores se sigen aprovechando
Governments and dictators continue to take advantage
Son contadas las familias que viven en la riqueza
There are few families that live in wealth
Mientras que las demas viven en la pobreza
While the rest live in poverty
Eso no te intereza pa que un dolor de cabeza
That doesn't interest you, why a headache
Todo sale sobrando donde quedo la verguenza.
Everything is left over, where is the shame.
Son son son tantas preguntas
There are, there are so many questions
Que no tienen explicacion
That have no explanation
Son son son tantas cosas(rep 2)
There are, there are so many things (repeat 2)
Lo insinua la biblia lo indica el calendario (maya)
The Bible insinuates it, the calendar (Mayan) indicates it
El 2012 sera el aniversario
2012 will be the anniversary
Cada año se abraza otro peldaño (ya bamos llegando)
Every year we embrace another step (we're getting there)
Sigue la ignorancia causando mucho daño
Ignorance continues to cause a lot of damage
Victimas de engaño, cubre la cara un paño
Victims of deception, a cloth covers the face
La justicia se defiende solo con cañon
Justice is defended only with a cannon
Carbon lumbre y ardor no hay peor temor
Coal, embers, and fire, there is no worse fear
Leyes del cielo o reglas de control
Laws of heaven or rules of control
Son tantas preguntas muy pocas las respuestas
So many questions, very few answers
Del viaje eterno donde sobran las maletas
Of the eternal journey where suitcases are left over
O estamos solos en el universo
Either we are alone in the universe
O solo somos uno en este espacio inmenso
Or we are just one in this immense space
Por que la cruz, por que jesus
Why the cross, why Jesus
Por que al morir se vio la luz
Why was the light seen at death
Por que la flor, por que el temor
Why the flower, why the fear
Si la muerte en si tiene valor
If death itself has value
Son son son son tantas cosas buenas malas venenosas
There are, there are so many things, good, bad, poisonous
Son son son son tantas cosas buenas malas venenosas
There are, there are so many things, good, bad, poisonous
Son son son tantas preguntas
There are, there are so many questions
Que no tienen explicacion
That have no explanation
Son son son tantas cosas(rep 2)
There are, there are so many things (repeat 2)
Son tantas preguntas sin respuestas
So many questions without answers
Respuestas que emos buscados por miles de año
Answers we have sought for thousands of years
Sin saver que las respuestas las tiene uno mismo
Without knowing that the answers lie within ourselves
Es cuestion de buscarlas estando conectados con uno mismo
It's a matter of searching for them while being connected to oneself
Con la tierra con el alma kinto sol
With the earth, with the soul, Kinto Sol
Seguimos en el camino rumbo a la tumba del alma
We continue on the path towards the tomb of the soul





Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.