Текст и перевод песни Kinto Sol - Tantas Preguntas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Preguntas
So Many Questions
Son
son
son
tantas
preguntas
There
are,
there
are
so
many
questions
Que
no
tienen
explicacion
That
have
no
explanation
Son
son
son
tantas
cosas(rep
2)
There
are,
there
are
so
many
things
(repeat
2)
Miles
son
las
cosas
que
puedo
preguntarme
Thousands
of
things
I
could
ask
myself
Estoy
muy
seguro
que
nadie
save
contestarme
I'm
pretty
sure
no
one
knows
the
answer
Es
tan
grande
el
universo
y
no
lo
podemos
ver
The
universe
is
so
vast
and
we
can't
see
it
all
El
final
es
tan
cercano
y
no
lo
queremos
creer
The
end
is
so
near
and
we
don't
want
to
believe
it
Que
es
lo
que
sucede
cuando
uno
se
muere
What
happens
when
we
die
Que
ruta
escojeremos
que
es
lo
que
usted
prefiere
Which
path
will
we
choose,
what
do
you
prefer
Avaricia
por
el
dinero
directo
hacia
el
matadero
Greed
for
money,
straight
to
the
slaughterhouse
Es
lo
que
hace
rodar
girar
al
mundo
entero
That's
what
makes
the
whole
world
go
round
Un
niño
nace
llorando
un
viejo
esta
agonizando
A
child
is
born
crying,
an
old
man
is
dying
El
mar
se
esta
evaporando,
la
tierra
se
esta
calentando
The
sea
is
evaporating,
the
earth
is
heating
up
Hombre
con
hombre
matando,
pises
se
estan
armando
Man
killing
man,
countries
are
arming
themselves
Gobiernos
y
dictadores
se
sigen
aprovechando
Governments
and
dictators
continue
to
take
advantage
Son
contadas
las
familias
que
viven
en
la
riqueza
There
are
few
families
that
live
in
wealth
Mientras
que
las
demas
viven
en
la
pobreza
While
the
rest
live
in
poverty
Eso
no
te
intereza
pa
que
un
dolor
de
cabeza
That
doesn't
interest
you,
why
a
headache
Todo
sale
sobrando
donde
quedo
la
verguenza.
Everything
is
left
over,
where
is
the
shame.
Son
son
son
tantas
preguntas
There
are,
there
are
so
many
questions
Que
no
tienen
explicacion
That
have
no
explanation
Son
son
son
tantas
cosas(rep
2)
There
are,
there
are
so
many
things
(repeat
2)
Lo
insinua
la
biblia
lo
indica
el
calendario
(maya)
The
Bible
insinuates
it,
the
calendar
(Mayan)
indicates
it
El
2012
sera
el
aniversario
2012
will
be
the
anniversary
Cada
año
se
abraza
otro
peldaño
(ya
bamos
llegando)
Every
year
we
embrace
another
step
(we're
getting
there)
Sigue
la
ignorancia
causando
mucho
daño
Ignorance
continues
to
cause
a
lot
of
damage
Victimas
de
engaño,
cubre
la
cara
un
paño
Victims
of
deception,
a
cloth
covers
the
face
La
justicia
se
defiende
solo
con
cañon
Justice
is
defended
only
with
a
cannon
Carbon
lumbre
y
ardor
no
hay
peor
temor
Coal,
embers,
and
fire,
there
is
no
worse
fear
Leyes
del
cielo
o
reglas
de
control
Laws
of
heaven
or
rules
of
control
Son
tantas
preguntas
muy
pocas
las
respuestas
So
many
questions,
very
few
answers
Del
viaje
eterno
donde
sobran
las
maletas
Of
the
eternal
journey
where
suitcases
are
left
over
O
estamos
solos
en
el
universo
Either
we
are
alone
in
the
universe
O
solo
somos
uno
en
este
espacio
inmenso
Or
we
are
just
one
in
this
immense
space
Por
que
la
cruz,
por
que
jesus
Why
the
cross,
why
Jesus
Por
que
al
morir
se
vio
la
luz
Why
was
the
light
seen
at
death
Por
que
la
flor,
por
que
el
temor
Why
the
flower,
why
the
fear
Si
la
muerte
en
si
tiene
valor
If
death
itself
has
value
Son
son
son
son
tantas
cosas
buenas
malas
venenosas
There
are,
there
are
so
many
things,
good,
bad,
poisonous
Son
son
son
son
tantas
cosas
buenas
malas
venenosas
There
are,
there
are
so
many
things,
good,
bad,
poisonous
Son
son
son
tantas
preguntas
There
are,
there
are
so
many
questions
Que
no
tienen
explicacion
That
have
no
explanation
Son
son
son
tantas
cosas(rep
2)
There
are,
there
are
so
many
things
(repeat
2)
Son
tantas
preguntas
sin
respuestas
So
many
questions
without
answers
Respuestas
que
emos
buscados
por
miles
de
año
Answers
we
have
sought
for
thousands
of
years
Sin
saver
que
las
respuestas
las
tiene
uno
mismo
Without
knowing
that
the
answers
lie
within
ourselves
Es
cuestion
de
buscarlas
estando
conectados
con
uno
mismo
It's
a
matter
of
searching
for
them
while
being
connected
to
oneself
Con
la
tierra
con
el
alma
kinto
sol
With
the
earth,
with
the
soul,
Kinto
Sol
Seguimos
en
el
camino
rumbo
a
la
tumba
del
alma
We
continue
on
the
path
towards
the
tomb
of
the
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.