Текст и перевод песни Kinyas Oz - Deli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gittin
yine
terk
ettin
beni
Ты
снова
ушла,
бросила
меня,
Söz
geçiremedim
kalbim
çok
derin
Не
смог
удержать,
сердце
мое
так
глубоко
ранено.
İnanamadım
çok
safmışım
değil
mi?
Не
могу
поверить,
какой
же
я
был
наивный,
да?
Artık
bitti
bak
gör
kim
bu
karşındaki
deli
Всё
кончено,
смотри,
кто
перед
тобой,
безумец.
Bitti
senin
için
yaptıklarım
Кончено
всё,
что
я
для
тебя
делал,
Artık
gitti
o
saf
geri
gelmez
anla
tatlım
Тот
наивный
парень
больше
не
вернется,
пойми,
милая.
Yaptığından
utan
ya
da
gel
ol
benim
hasım
Устыдись
своего
поступка
или
стань
моим
врагом.
Kaldır
kadehleri
hani
nerde
benim
rakım
Поднимите
бокалы,
где
же
моя
ракия?
Giden
gider
kalan
sağlar
dostum
olur
Кто
ушел,
тот
ушел,
оставшиеся
становятся
друзьями,
Hayat
devam
eder
birden
huzur
seni
bulur
Жизнь
продолжается,
и
вдруг
тебя
находит
покой.
Destek
olur
herkes
bilir
çünkü
her
yer
çukur
Все
поддержат,
ведь
знают,
что
кругом
ямы,
Temiz
kalptir
kalan,
giden
olmuş
çoktan
çamur
Чистое
сердце
остается,
ушедшее
давно
стало
грязью.
Mağdur
gibi
değil
bunlar
haklı
duygular
Это
не
жалобы,
это
справедливые
чувства,
Her
şey
yolundayken
birden
oldun
günahkar
Всё
было
хорошо,
и
вдруг
ты
стала
грешницей.
Utanmadın,
sallamadın,
aramadın
Не
стыдилась,
не
переживала,
не
звонила,
Yapamadım,
konduramadım
çünkü
yine
ben
sana
kandım
Не
смог,
не
смирился,
потому
что
снова
тебе
поверил.
Haydi
zıpla
Давай,
зажигай!
Aşkı
falan
boş
ver
dostum
gerçekliğe
asıl
Забудь
про
любовь,
друг,
держись
за
реальность.
Aç
bir
şişe
rakı
ya
da
şatla
romu
bayıl
Открой
бутылку
ракии
или
ром,
и
отключись.
Fani
dünya
durma
zıpla
eğlenceye
katıl
Мир
бренный,
не
стой,
зажигай,
присоединяйся
к
веселью.
Hak,
Haram
yeme
gerisini
boş
ver
bayım
Законное
ешь,
а
остальное
неважно,
приятель.
Olamazsın
takılırsan
geçmişinde
mutlu
Не
будешь
счастлив,
если
застрянешь
в
прошлом,
Salla
gitsin
dertlerini
hayat
zaten
zorlu
Забей
на
свои
проблемы,
жизнь
и
так
сложна.
Bilinç
özgür
kılar
beyni,
cehaletse
tozlu
Сознание
освобождает
разум,
а
невежество
покрывает
его
пылью.
Kıskanan
ağızların
bitmez
homurtusu
Нескончаемое
ворчание
завистливых
ртов.
Gittin
yine
terk
ettin
beni
Ты
снова
ушла,
бросила
меня,
Söz
geçiremedim
kalbim
çok
derin
Не
смог
удержать,
сердце
мое
так
глубоко
ранено.
İnanamadım
çok
safmışım
değil
mi?
Не
могу
поверить,
какой
же
я
был
наивный,
да?
Artık
bitti
bak
gör
kim
bu
karşındaki
deli
Всё
кончено,
смотри,
кто
перед
тобой,
безумец.
Bitti
senin
için
yaptıklarım
Кончено
всё,
что
я
для
тебя
делал,
Artık
gitti
o
saf
geri
gelmez
anla
tatlım
Тот
наивный
парень
больше
не
вернется,
пойми,
милая.
Yaptığından
utan
ya
da
gel
ol
benim
hasım
Устыдись
своего
поступка
или
стань
моим
врагом.
Kaldır
kadehleri
hani
nerde
benim
rakım
Поднимите
бокалы,
где
же
моя
ракия?
Giden
gider
kalan
sağlar
dostum
olur
Кто
ушел,
тот
ушел,
оставшиеся
становятся
друзьями,
Hayat
devam
eder
birden
huzur
seni
bulur
Жизнь
продолжается,
и
вдруг
тебя
находит
покой.
Destek
olur
herkes
bilir
çünkü
her
yer
çukur
Все
поддержат,
ведь
знают,
что
кругом
ямы,
Temiz
kalptir
kalan,
giden
olmuş
çoktan
çamur
Чистое
сердце
остается,
ушедшее
давно
стало
грязью.
Mağdur
gibi
değil
bunlar
haklı
duygular
Это
не
жалобы,
это
справедливые
чувства,
Her
şey
yolundayken
birden
oldun
günahkar
Всё
было
хорошо,
и
вдруг
ты
стала
грешницей.
Utanmadın,
sallamadın,
aramadın
Не
стыдилась,
не
переживала,
не
звонила,
Yapamadım,
konduramadım
çünkü
yine
ben
sana
kandım
Не
смог,
не
смирился,
потому
что
снова
тебе
поверил.
Haydi
zıpla
Давай,
зажигай!
Aşkı
falan
boş
ver
dostum
gerçekliğe
asıl
Забудь
про
любовь,
друг,
держись
за
реальность.
Aç
bir
şişe
rakı
ya
da
şatla
romu
bayıl
Открой
бутылку
ракии
или
ром,
и
отключись.
Fani
dünya
durma
zıpla
eğlenceye
katıl
Мир
бренный,
не
стой,
зажигай,
присоединяйся
к
веселью.
Hak,
Haram
yeme
gerisini
boş
ver
bayım
Законное
ешь,
а
остальное
неважно,
приятель.
Olamazsın
takılırsan
geçmişinde
mutlu
Не
будешь
счастлив,
если
застрянешь
в
прошлом,
Salla
gitsin
dertlerini
hayat
zaten
zorlu
Забей
на
свои
проблемы,
жизнь
и
так
сложна.
Bilinç
özgür
kılar
beyni,
cehaletse
tozlu
Сознание
освобождает
разум,
а
невежество
покрывает
его
пылью.
Kıskanan
ağızların
bitmez
homurtusu
Нескончаемое
ворчание
завистливых
ртов.
Gittin
yine
terk
ettin
beni
Ты
снова
ушла,
бросила
меня,
Söz
geçiremedim
kalbim
çok
derin
Не
смог
удержать,
сердце
мое
так
глубоко
ранено.
İnanamadım
çok
safmışım
değil
mi?
Не
могу
поверить,
какой
же
я
был
наивный,
да?
Artık
bitti
bak
gör
kim
bu
karşındaki
deli
Всё
кончено,
смотри,
кто
перед
тобой,
безумец.
Bitti
senin
için
yaptıklarım
Кончено
всё,
что
я
для
тебя
делал,
Artık
gitti
o
saf
geri
gelmez
anla
tatlım
Тот
наивный
парень
больше
не
вернется,
пойми,
милая.
Yaptığından
utan
ya
da
gel
ol
benim
hasım
Устыдись
своего
поступка
или
стань
моим
врагом.
Kaldır
kadehleri
hani
nerde
benim
rakım
Поднимите
бокалы,
где
же
моя
ракия?
Giden
gider
kalan
sağlar
dostum
olur
Кто
ушел,
тот
ушел,
оставшиеся
становятся
друзьями,
Hayat
devam
eder
birden
huzur
seni
bulur
Жизнь
продолжается,
и
вдруг
тебя
находит
покой.
Destek
olur
herkes
bilir
çünkü
her
yer
çukur
Все
поддержат,
ведь
знают,
что
кругом
ямы,
Temiz
kalptir
kalan,
giden
olmuş
çoktan
çamur
Чистое
сердце
остается,
ушедшее
давно
стало
грязью.
Mağdur
gibi
değil
bunlar
haklı
duygular
Это
не
жалобы,
это
справедливые
чувства,
Her
şey
yolundayken
birden
oldun
günahkar
Всё
было
хорошо,
и
вдруг
ты
стала
грешницей.
Utanmadın,
sallamadın,
aramadın
Не
стыдилась,
не
переживала,
не
звонила,
Yapamadım,
konduramadım
çünkü
yine
ben
sana
kandım
Не
смог,
не
смирился,
потому
что
снова
тебе
поверил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah Ozdemir
Альбом
Deli
дата релиза
12-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.