Kinyas Oz - Hiç Gülmedim - перевод текста песни на немецкий

Hiç Gülmedim - Kinyas Ozперевод на немецкий




Hiç Gülmedim
Ich habe nie gelacht
Ben kimseyi, sırtından, vurmadım asla ben böyleyim
Ich habe niemanden in den Rücken gestochen, so bin ich einfach
Affettim, yalanı sevmedim ama ağır bastı tüm sebebi gözlerin
Ich habe vergeben, mochte Lügen nicht, aber deine Augen waren der Hauptgrund
Ben kimseyi, sırtından, vurmadım asla ben böyleyim
Ich habe niemanden in den Rücken gestochen, so bin ich einfach
Affettim, yalanı sevmedim ama ağır bastı tüm sebebi gözlerin
Ich habe vergeben, mochte Lügen nicht, aber deine Augen waren der Hauptgrund
Dedikodu kazanından uzak dur, başını dik tut, gururunu koru
Halt dich fern von der Gerüchteküche, halt den Kopf hoch, bewahre deinen Stolz
Yüzüne güldükleri bir tuzak bu, gördüm yalanlar havada uçuştu
Das Lächeln ins Gesicht ist eine Falle, ich sah Lügen in der Luft fliegen
Yorgun düşecek kadar üzüldüm sonra kalktım baktım aynaya bir düşündüm
Ich war so traurig, dass ich erschöpft war, dann stand ich auf, sah in den Spiegel und dachte nach
Birkaç gece böyle geçti sorma kötüydüm, sözler sahte dostlar kadar inan ölümcül
Ein paar Nächte vergingen so, frag nicht, mir ging es schlecht, Worte sind falsch, Freunde so tödlich wie der Tod
Etmedim yalana tenezzül, dökülsün ortaya bir an önce çözülsün
Ich habe mich nicht zur Lüge herabgelassen, soll alles ans Licht kommen, sich auflösen
Kap kara kalbiniz dibe gömülsün, sanmam ama belki bir gün sen de büyürsün
Eure pechschwarzen Herzen sollen im Abgrund versinken, ich glaube es nicht, aber vielleicht wirst du eines Tages erwachsen
İnan benim özgür ruhum ölümsüz, yazamadım sana sözleri küfürsüz
Glaube mir, meine freie Seele ist unsterblich, ich konnte dir keine Worte ohne Flüche schreiben
Beni zorlama, seni bozmama, ramak kaldı sonra feryat figan ağlama
Zwing mich nicht, dich zu verletzen, es fehlte nicht viel, weine danach nicht in Reue und Kummer
Ben kinyas oz elimi vermedim, güvenip sözüne çıkıp sana gelmedim
Ich bin Kinyas Oz, ich habe dir nicht meine Hand gegeben, ich bin dir nicht vertrauend gefolgt
Hiç mi görmedin, edep usul adap bana verdiğin o saçma sözlerin
Hast du es nie gesehen, Anstand und Sitte, deine dummen Worte, die du mir gegeben hast
Peki, o gözlerin, yuva yapmış yalanları çok söyledin
Nun, diese Augen, sie haben ein Nest für Lügen gebaut, die du oft erzählt hast
Dedim seni gözlerim hiç görmesin, dedi daha seni boynundan öpmedim, öpmedim
Ich sagte, meine Augen sollen dich nie sehen, du sagtest, ich habe dich noch nicht am Hals geküsst, nicht geküsst
Geldin hayatıma girip her şeyi ezdin, dönüp arkana bakmadın gittin
Du kamst in mein Leben, hast alles zertrampelt, ohne zurückzublicken, bist du gegangen
Sen beni değil o hayatı seçtin, yalnız kaldım ellerimde değil bittim
Du hast nicht mich, sondern dieses Leben gewählt, ich blieb allein, es lag nicht in meinen Händen, ich war am Ende
Sandın seni çok zor sildim, unuturum sandım biraz zaman geçsin
Du dachtest, ich hätte dich schwer vergessen, ich dachte, es würde mit der Zeit vergehen
Adını haykırdım kadehi kaldırıp kaderime küfredip ben yine içtim
Ich schrie deinen Namen, hob das Glas, verfluchte mein Schicksal und trank wieder
Hiç gülmedim, lafı olmaz yanında özlemin
Ich habe nie gelacht, deine Sehnsucht ist unbeschreiblich
Daha ağır inan seni çok özledim
Es ist noch schwerer, ich vermisse dich sehr
Bitti yalanlarım esiriydim öfkemin
Vorbei sind meine Lügen, ich war ein Sklave meiner Wut
Affet lütfen ilişkimiz böyle bitmesin
Verzeih mir bitte, lass unsere Beziehung nicht so enden
Yeminim ben hiç gün yüzü görmedim
Ich schwöre, ich habe nie das Tageslicht gesehen
Dinle kalbimi o sana söylesin
Höre auf mein Herz, es soll es dir sagen
Kurbanıyım sana olan sevgimin
Ich bin ein Opfer meiner Liebe zu dir
Ben kimseyi, sırtından, vurmadım asla ben böyleyim
Ich habe niemanden in den Rücken gestochen, so bin ich einfach
Bulutların arasında uçmak isterim
Ich möchte zwischen den Wolken fliegen
Dertler kalır yerde yine ben gökteyim
Die Sorgen bleiben am Boden, ich bin wieder im Himmel
Rüzgârın götürdüğü mavi yerdeyim
Ich bin dort, wo der blaue Wind mich hinträgt
Kuşlar gibi gökyüzünü özlerim
Ich sehne mich nach dem Himmel wie die Vögel
Affettim, yalanı sevmedim ama ağır bastı tüm sebebi gözlerin
Ich habe vergeben, mochte Lügen nicht, aber deine Augen waren der Hauptgrund
Ben kimseyi, sırtından, vurmadım asla ben böyleyim
Ich habe niemanden in den Rücken gestochen, so bin ich einfach
Affettim, yalanı sevmedim ama ağır bastı tüm sebebi gözlerin
Ich habe vergeben, mochte Lügen nicht, aber deine Augen waren der Hauptgrund
Ben kimseyi, sırtından, vurmadım asla ben böyleyim
Ich habe niemanden in den Rücken gestochen, so bin ich einfach
Affettim, yalanı sevmedim ama ağır bastı tüm sebebi gözlerin
Ich habe vergeben, mochte Lügen nicht, aber deine Augen waren der Hauptgrund
Ben kimseyi, sırtından, vurmadım asla ben böyleyim
Ich habe niemanden in den Rücken gestochen, so bin ich einfach
Affettim, yalanı sevmedim ama ağır bastı tüm sebebi gözlerin
Ich habe vergeben, mochte Lügen nicht, aber deine Augen waren der Hauptgrund
Ben kimseyi, sırtından, vurmadım asla ben böyleyim
Ich habe niemanden in den Rücken gestochen, so bin ich einfach
Affettim, yalanı sevmedim ama ağır bastı tüm sebebi gözlerin
Ich habe vergeben, mochte Lügen nicht, aber deine Augen waren der Hauptgrund





Авторы: Emrah özdemir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.