Текст и перевод песни Kinyas Öz - Kalkacaksın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimdeki
biriken
korkuları
bıraktığım
pencereden
bakıyorum
hala
I
look
out
the
window
where
I
left
my
accumulated
fears,
still...
Karanlığın
içinde
oturmuş
nefesimle
yakıyorum
ateşimi
âlâ
Sitting
in
the
darkness,
I
expertly
kindle
my
fire
with
my
breath.
Kaçırmak
için
keçilerimi
gecelerimde
arıyorum
derin
bir
mânâ
I
search
for
a
deep
meaning
in
my
nights,
to
distract
my
wandering
thoughts.
Depresif
düşüncelerimi
gömüyorum
küreği
tutan
ellerin
içi
yara
I
bury
my
depressive
thoughts,
the
palms
of
the
hands
holding
the
shovel
are
wounded.
Yüzleşmek
istemiyorum
gitmen
gerçeğini
kabul
I
don't
want
to
face
the
fact
that
you're
leaving,
to
accept
it.
Etmek
düşünemiyorum
sensiz
sessizliği
depresif
duygularımı
sen
saransın
I
can't
bear
to
think
of
the
silence
without
you,
my
depressive
feelings,
you're
the
one
who
embraces
them.
Çıkmışken
ayyuka
titrer
nefesim
kesik
kesik
çıkar
öper
As
it
comes
to
light,
my
breath
trembles,
comes
out
in
gasps,
and
kisses.
O
güzel
kalbini
ezip
meze
yapar
rakıma
çünkü
sevgini
katarsın
It
crushes
your
beautiful
heart
and
makes
it
an
appetizer
for
my
raki,
because
you
add
your
love
to
it.
Kalkacaksın
yeni
baştan
ağlamadan
You
will
rise
again
without
crying
Ölmedik
ya
güçleneceksin
be
adam
We're
not
dead
yet,
you'll
get
stronger,
man
Tek
kişilik
ordunu
kuracaksın
You
will
build
your
one-man
army
Kahpelikler
olsa
da
yaşayacaksın
Even
if
there
are
treacheries,
you
will
live
Medet
ummayacak
You
won't
seek
help
Ciğerine
yanılgılar
çekip
Inhaling
delusions
into
your
lungs
Güzellikler
soluyacak
Beauties
will
fade
Kalkacaksın
ayağa
You
will
rise
to
your
feet
Hem
savaşacak
hem
de
yılmadan
koşturacaksın
You
will
both
fight
and
run
tirelessly
Geleceğin
senin
kimseye
güvenip
sarılma
asla
The
future
is
yours,
never
trust
and
cling
to
anyone
Çok
sevdiğin
hayalindeki
o
mahzun
kız
bile
bir
gün
gelecek
kazık
atacak
sana
Even
that
melancholic
girl
of
your
dreams,
whom
you
love
so
much,
will
one
day
betray
you
Tek
gerçeğin
sensin,
güvenin
tam
olacak
hazır
olacaksın
sonra
Your
only
truth
is
yourself,
your
trust
will
be
complete,
you
will
be
ready
then
Ver
ateşe
bakma
arkana
bırak
hepsini
boş
ver
dünya
yansa
Set
it
on
fire,
don't
look
back,
leave
it
all,
let
the
world
burn
Hayat
bu
biçim
kölelik
zaten
Life
is
this
way,
slavery
anyway
Duygu
yoksunu
dışa
vurumlar
kasten
Emotionless
expressions,
deliberately
Güven
duyma
kimseye
gerek
yok
Don't
trust
anyone,
there's
no
need
İçindeki
gücün
yeter
bırakma
hepten
The
strength
within
you
is
enough,
don't
ever
give
up
Kalkacaksın
yeni
baştan
ağlamadan
You
will
rise
again
without
crying
Ölmedik
ya
güçleneceksin
be
adam
We're
not
dead
yet,
you'll
get
stronger,
man
Tek
kişilik
ordunu
kuracaksın
You
will
build
your
one-man
army
Kahpelikler
olsa
da
yaşayacaksın
Even
if
there
are
treacheries,
you
will
live
Medet
ummayacak
You
won't
seek
help
Ciğerine
yanılgılar
çekip
Inhaling
delusions
into
your
lungs
Güzellikler
soluyacak
Beauties
will
fade
Kalkacaksın
ayağa
You
will
rise
to
your
feet
Hem
savaşacak
hem
de
yılmadan
koşturacaksın
You
will
both
fight
and
run
tirelessly
Geleceğin
senin
kimseye
güvenip
sarılma
asla
The
future
is
yours,
never
trust
and
cling
to
anyone
Çok
sevdiğin
hayalindeki
o
mahzun
kız
bile
bir
gün
gelecek
kazık
atacak
sana
Even
that
melancholic
girl
of
your
dreams,
whom
you
love
so
much,
will
one
day
betray
you
Kalkacaksın
yeni
baştan
ağlamadan
You
will
rise
again
without
crying
Ölmedik
ya
güçleneceksin
be
adam
We're
not
dead
yet,
you'll
get
stronger,
man
Tek
kişilik
ordunu
kuracaksın
You
will
build
your
one-man
army
Kahpelikler
olsa
da
yaşayacaksın
Even
if
there
are
treacheries,
you
will
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.