Kinyas Öz - Kohestan - перевод текста песни на английский

Kohestan - Kinyas Ozперевод на английский




Kohestan
Kohestan
Bir hatam vardı
I had a mistake
Hatamı özledim ve
I missed my mistake and
Seni aradım
I looked for you
Karanlıklar içinde
In the darkness
Ne gelen vardı
No one came
Ya giden çoktu
But so many left
Soran var mıydı bilemiyorum ama
I don't know if anyone asked
Arayan hiç yoktu
But no one searched
Üzerimde göçük, yaralarım kanar
A cave-in on me, my wounds bleed
Üstüm açık, hüzün dolar
I'm exposed, sadness fills me
Aklım kaçık, durmaz ağlar
My mind is crazy, it won't stop crying
Yüzüm asık, korku dolar, dibe batar ve çıkar
My face is sullen, fear fills me, sinks to the bottom and rises
İnsanlar büyük müydü benden?
Were people bigger than me?
Apartmanlar büyük müydü balkonlardan
Were buildings bigger than balconies
Sokaklara taşan o güzelim şarkılardan
Than those beautiful songs overflowing into the streets
Egolar hep büyük evrendeki dünyalardan
Egos always bigger than the worlds in the universe
Tütsü dumanından nefes alan Mevleviler gibi
Like whirling dervishes breathing incense smoke
Tarikatlar kurmuş dumanların dansı
Sects formed by the dance of smoke
Mum diplerine gömülmüş yalnızlığım, orada çok kalmışım
My loneliness buried at the bottom of candles, I've stayed there too long
Tutuşsaydım ya artık
I wish I'd caught fire by now
Yüce tanrım
Oh, Lord
Azizlerin yalnızlığı üzerimde
The loneliness of saints is upon me
Karlı sokaklardan ince melodiler veren
From snowy streets giving subtle melodies
Çubukların sesleriyle
With the sounds of sticks
Kaygan zeminlerdeki tüm delilerin
Of all the madmen on slippery grounds
Tutunacak dalı benim, titrer ellerim
My branch to hold onto is you, my hands tremble
Her saçımdan bir renk
From every hair a color
Her tırnağımdan bir kir
From every nail a dirt
Her kolumdan bir nota
From every arm a note
Her etimden bir sen
From every flesh a you
Her düşümden bir şiir
From every dream a poem
Her bitişim birdir
Every ending is one
Her sözüm bir fikir
Every word an idea
Gözlerim kör, alma diyordum
My eyes are blind, I was saying don't take it
Bir işine yaramaz dedim
I said it's no use to you
Bir deliye gömlek ütüledim
I ironed a shirt for a madman
Gözlerim dedim, görmüyor
My eyes, I said, they don't see
Ellerinle tenime, tenini çizmeni istedim
I wanted you to draw your skin on my skin with your hands
Ah nasıl unuturum
Oh, how can I forget
Tenimi kederin aldı
Grief took my skin
Yalnız kaldım gözlerim karlı
I was left alone, my eyes snowy
Gözlerim kanlı
My eyes bloody
Bir hatam vardı
I had a mistake
Hatamı özledim ve
I missed my mistake and
Seni aradım
I looked for you
Karanlıklar içinde
In the darkness
Ne gelen vardı
No one came
Ya giden çoktu
But so many left
Soran var mıydı bilemiyorum ama
I don't know if anyone asked
Arayan hiç yoktu
But no one searched
Üzerimde göçük, yaralarım kanar
A cave-in on me, my wounds bleed
Üstüm açık, hüzün dolar
I'm exposed, sadness fills me
Aklım kaçık, durmaz ağlar
My mind is crazy, it won't stop crying
Yüzüm asık, korku dolar, dibe batar ve çıkar
My face is sullen, fear fills me, sinks to the bottom and rises
İnsanlar büyük müydü benden
Were people bigger than me
Apartmanlar büyük müydü balkonlardan
Were buildings bigger than balconies
Sokaklara taşan o güzelim şarkılardan
Than those beautiful songs overflowing into the streets
Egolar hep büyük evrendeki dünyalardan
Egos always bigger than the worlds in the universe
Tütsü dumanından nefes alan Mevleviler gibi
Like whirling dervishes breathing incense smoke
Tarikatlar kurmuş dumanların dansı
Sects formed by the dance of smoke
Mum diplerine gömülmüş yalnızlığım, orada çok kalmışım
My loneliness buried at the bottom of candles, I've stayed there too long
Tutuşsaydım ya artık
I wish I'd caught fire by now
Yüce tanrım
Oh, Lord
Azizlerin yalnızlığı üzerimde
The loneliness of saints is upon me
Karlı sokaklardan ince melodiler veren
From snowy streets giving subtle melodies
Çubukların sesleriyle
With the sounds of sticks
Kaygan zeminlerdeki tüm delilerin
Of all the madmen on slippery grounds
Tutunacak dalı benim, titrer ellerim
My branch to hold onto is you, my hands tremble
Her saçımdan bir renk
From every hair a color
Her tırnağımdan bir kir
From every nail a dirt
Her kolumdan bir nota
From every arm a note
Her etimden bir sen
From every flesh a you
Her düşümden bir şiir
From every dream a poem
Her bitişim birdir
Every ending is one
Her sözüm bir fikir
Every word an idea
Gözlerim kör, alma diyordum
My eyes are blind, I was saying don't take it
Bir işine yaramaz dedim
I said it's no use to you
Bir deliye gömlek ütüledim
I ironed a shirt for a madman
Gözlerim dedim, görmüyor
My eyes, I said, they don't see
Ellerinle tenime, tenini çizmeni istedim
I wanted you to draw your skin on my skin with your hands
Ah nasıl unuturum
Oh, how can I forget
Tenimi kederin aldı
Grief took my skin
Yalnız kaldım gözlerim karlı
I was left alone, my eyes snowy
Gözlerim kanlı
My eyes bloody





Авторы: Emrah Ozdemir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.