Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
hatam
vardı
I
had
a
mistake
Hatamı
özledim
ve
I
missed
my
mistake
and
Seni
aradım
I
looked
for
you
Karanlıklar
içinde
In
the
darkness
Ne
gelen
vardı
No
one
came
Ya
giden
çoktu
But
so
many
left
Soran
var
mıydı
bilemiyorum
ama
I
don't
know
if
anyone
asked
Arayan
hiç
yoktu
But
no
one
searched
Üzerimde
göçük,
yaralarım
kanar
A
cave-in
on
me,
my
wounds
bleed
Üstüm
açık,
hüzün
dolar
I'm
exposed,
sadness
fills
me
Aklım
kaçık,
durmaz
ağlar
My
mind
is
crazy,
it
won't
stop
crying
Yüzüm
asık,
korku
dolar,
dibe
batar
ve
çıkar
My
face
is
sullen,
fear
fills
me,
sinks
to
the
bottom
and
rises
İnsanlar
büyük
müydü
benden?
Were
people
bigger
than
me?
Apartmanlar
büyük
müydü
balkonlardan
Were
buildings
bigger
than
balconies
Sokaklara
taşan
o
güzelim
şarkılardan
Than
those
beautiful
songs
overflowing
into
the
streets
Egolar
hep
büyük
evrendeki
dünyalardan
Egos
always
bigger
than
the
worlds
in
the
universe
Tütsü
dumanından
nefes
alan
Mevleviler
gibi
Like
whirling
dervishes
breathing
incense
smoke
Tarikatlar
kurmuş
dumanların
dansı
Sects
formed
by
the
dance
of
smoke
Mum
diplerine
gömülmüş
yalnızlığım,
orada
çok
kalmışım
My
loneliness
buried
at
the
bottom
of
candles,
I've
stayed
there
too
long
Tutuşsaydım
ya
artık
I
wish
I'd
caught
fire
by
now
Azizlerin
yalnızlığı
üzerimde
The
loneliness
of
saints
is
upon
me
Karlı
sokaklardan
ince
melodiler
veren
From
snowy
streets
giving
subtle
melodies
Çubukların
sesleriyle
With
the
sounds
of
sticks
Kaygan
zeminlerdeki
tüm
delilerin
Of
all
the
madmen
on
slippery
grounds
Tutunacak
dalı
benim,
titrer
ellerim
My
branch
to
hold
onto
is
you,
my
hands
tremble
Her
saçımdan
bir
renk
From
every
hair
a
color
Her
tırnağımdan
bir
kir
From
every
nail
a
dirt
Her
kolumdan
bir
nota
From
every
arm
a
note
Her
etimden
bir
sen
From
every
flesh
a
you
Her
düşümden
bir
şiir
From
every
dream
a
poem
Her
bitişim
birdir
Every
ending
is
one
Her
sözüm
bir
fikir
Every
word
an
idea
Gözlerim
kör,
alma
diyordum
My
eyes
are
blind,
I
was
saying
don't
take
it
Bir
işine
yaramaz
dedim
I
said
it's
no
use
to
you
Bir
deliye
gömlek
ütüledim
I
ironed
a
shirt
for
a
madman
Gözlerim
dedim,
görmüyor
My
eyes,
I
said,
they
don't
see
Ellerinle
tenime,
tenini
çizmeni
istedim
I
wanted
you
to
draw
your
skin
on
my
skin
with
your
hands
Ah
nasıl
unuturum
Oh,
how
can
I
forget
Tenimi
kederin
aldı
Grief
took
my
skin
Yalnız
kaldım
gözlerim
karlı
I
was
left
alone,
my
eyes
snowy
Gözlerim
kanlı
My
eyes
bloody
Bir
hatam
vardı
I
had
a
mistake
Hatamı
özledim
ve
I
missed
my
mistake
and
Seni
aradım
I
looked
for
you
Karanlıklar
içinde
In
the
darkness
Ne
gelen
vardı
No
one
came
Ya
giden
çoktu
But
so
many
left
Soran
var
mıydı
bilemiyorum
ama
I
don't
know
if
anyone
asked
Arayan
hiç
yoktu
But
no
one
searched
Üzerimde
göçük,
yaralarım
kanar
A
cave-in
on
me,
my
wounds
bleed
Üstüm
açık,
hüzün
dolar
I'm
exposed,
sadness
fills
me
Aklım
kaçık,
durmaz
ağlar
My
mind
is
crazy,
it
won't
stop
crying
Yüzüm
asık,
korku
dolar,
dibe
batar
ve
çıkar
My
face
is
sullen,
fear
fills
me,
sinks
to
the
bottom
and
rises
İnsanlar
büyük
müydü
benden
Were
people
bigger
than
me
Apartmanlar
büyük
müydü
balkonlardan
Were
buildings
bigger
than
balconies
Sokaklara
taşan
o
güzelim
şarkılardan
Than
those
beautiful
songs
overflowing
into
the
streets
Egolar
hep
büyük
evrendeki
dünyalardan
Egos
always
bigger
than
the
worlds
in
the
universe
Tütsü
dumanından
nefes
alan
Mevleviler
gibi
Like
whirling
dervishes
breathing
incense
smoke
Tarikatlar
kurmuş
dumanların
dansı
Sects
formed
by
the
dance
of
smoke
Mum
diplerine
gömülmüş
yalnızlığım,
orada
çok
kalmışım
My
loneliness
buried
at
the
bottom
of
candles,
I've
stayed
there
too
long
Tutuşsaydım
ya
artık
I
wish
I'd
caught
fire
by
now
Azizlerin
yalnızlığı
üzerimde
The
loneliness
of
saints
is
upon
me
Karlı
sokaklardan
ince
melodiler
veren
From
snowy
streets
giving
subtle
melodies
Çubukların
sesleriyle
With
the
sounds
of
sticks
Kaygan
zeminlerdeki
tüm
delilerin
Of
all
the
madmen
on
slippery
grounds
Tutunacak
dalı
benim,
titrer
ellerim
My
branch
to
hold
onto
is
you,
my
hands
tremble
Her
saçımdan
bir
renk
From
every
hair
a
color
Her
tırnağımdan
bir
kir
From
every
nail
a
dirt
Her
kolumdan
bir
nota
From
every
arm
a
note
Her
etimden
bir
sen
From
every
flesh
a
you
Her
düşümden
bir
şiir
From
every
dream
a
poem
Her
bitişim
birdir
Every
ending
is
one
Her
sözüm
bir
fikir
Every
word
an
idea
Gözlerim
kör,
alma
diyordum
My
eyes
are
blind,
I
was
saying
don't
take
it
Bir
işine
yaramaz
dedim
I
said
it's
no
use
to
you
Bir
deliye
gömlek
ütüledim
I
ironed
a
shirt
for
a
madman
Gözlerim
dedim,
görmüyor
My
eyes,
I
said,
they
don't
see
Ellerinle
tenime,
tenini
çizmeni
istedim
I
wanted
you
to
draw
your
skin
on
my
skin
with
your
hands
Ah
nasıl
unuturum
Oh,
how
can
I
forget
Tenimi
kederin
aldı
Grief
took
my
skin
Yalnız
kaldım
gözlerim
karlı
I
was
left
alone,
my
eyes
snowy
Gözlerim
kanlı
My
eyes
bloody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah Ozdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.