Текст и перевод песни Kinyas Oz - Pervane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geldin
hayatıma
girip
her
şeyi
ezdin
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
и
всё
разрушила,
Geçtin
benden
geri
gittin
Прошла
мимо,
ушла
от
меня,
Dönüp
arkana
bakmadın
bittim
Не
оглянулась,
я
сломлен.
Kaderime
küfredip
yine
içtim
Проклиная
судьбу,
я
снова
напился.
Beni
ettin
sen
pervane
Ты
превратила
меня
в
пропеллер,
Parmağında
oldum
ben
köle
Я
был
твоим
рабом,
на
твоей
ниточке,
Ama
son
bu
şarkı
gülme
Но
этой
песне
конец,
не
смейся,
Orta
parmak
kalktı
sana
işte
böyle
Вот
тебе
средний
палец,
вот
так.
Pervane,
pervane,
pervane
beni
ettin
sen
pervane
Пропеллер,
пропеллер,
пропеллер,
ты
сделала
меня
пропеллером,
Şimdi
git
ve
А
теперь
уходи
и
Olan
her
şeyi
çarpıt
ama
söyle
Искажай
всё,
что
было,
но
скажи,
Çok
çektirdim
çünkü
karakterim
yok
de
Что
я
много
мучил
тебя,
потому
что
у
меня
нет
характера,
Ele
gelmez
sözlerinle
oldun
nece
Своими
лживыми
словами
ты
стала
такой,
Kalacaksın
yalnız
çünkü
hayat
böyle
Остаешься
одна,
потому
что
жизнь
такая,
Farklı
kişi
aynı
son
değişmez
öyle
Разные
люди,
один
конец,
это
не
меняется,
Değişmelisin
bak
ama
sen
önce
Ты
должна
измениться,
но
сначала,
Biraz
büyü
artık
sonra
haydi
söyle
Немного
повзрослей,
а
потом
говори.
Geldin
hayatıma
girip
her
şeyi
ezdin
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
и
всё
разрушила,
Geçtin
benden
geri
gittin
Прошла
мимо,
ушла
от
меня,
Dönüp
arkana
bakmadın
bittim
Не
оглянулась,
я
сломлен.
Kaderime
küfredip
yine
içtim
Проклиная
судьбу,
я
снова
напился.
Beni
ettin
sen
pervane
Ты
превратила
меня
в
пропеллер,
Parmağında
oldum
ben
köle
Я
был
твоим
рабом,
на
твоей
ниточке,
Ama
son
bu
şarkı
gülme
Но
этой
песне
конец,
не
смейся,
Orta
parmak
kalktı
sana
işte
böyle
Вот
тебе
средний
палец,
вот
так.
İyi
ettin
sen
aslında
Ты
поступила
правильно,
на
самом
деле,
Gerçek
aşkı
buldum
sonunda
Я
наконец-то
нашел
настоящую
любовь.
Onunda
pervanesi
var
У
нее
тоже
есть
пропеллер,
Ama
oynatmaz
parmağında
Но
он
не
крутится
на
ее
пальце.
Cessna
derler
ona
pek
güzel
yar
Ее
зовут
Cessna,
она
прекрасная,
İste
sen
o
dağları
aşar
Она
преодолеет
любые
горы
для
тебя,
Üzmez
seni
hiçbir
zaman
Никогда
тебя
не
обидит,
Limitleri
hiç
aşmazsan
Если
ты
не
будешь
переходить
границы.
Geldin
hayatıma
girip
her
şeyi
ezdin
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
и
всё
разрушила,
Geçtin
benden
geri
gittin
Прошла
мимо,
ушла
от
меня,
Dönüp
arkana
bakmadın
bittim
Не
оглянулась,
я
сломлен.
Kaderime
küfredip
yine
içtim
Проклиная
судьбу,
я
снова
напился.
Beni
ettin
sen
pervane
Ты
превратила
меня
в
пропеллер,
Parmağında
oldum
ben
köle
Я
был
твоим
рабом,
на
твоей
ниточке,
Ama
son
bu
şarkı
gülme
Но
этой
песне
конец,
не
смейся,
Orta
parmak
kalktı
sana
işte
böyle
Вот
тебе
средний
палец,
вот
так.
Kuşlar
gibi
özgür
ve
de
hissedersin
güçlü
Свободен,
как
птица,
и
чувствуешь
себя
сильным,
Kalkış
ve
de
dönüş
hava
açık
normal
rüzgar
gülü
Взлет
и
поворот,
небо
чистое,
ветер
нормальный,
Rüzgaraltı,
esas
bacak,
yatışlar
ölçülü
Подветренная
сторона,
основная
стойка,
посадка
плавная,
Son
inişle
unutulur
dertler
geçmiş
güldürücü
С
последней
посадкой
забываются
проблемы,
прошлое
смешно.
Gazı
açar
buluşur
gökyüzü
benim
evim
Добавляю
газу,
встречаюсь
с
небом,
мой
дом,
Dertler
kalır
yerde
gerisi
bak
hiç
önemli
değil
Проблемы
остаются
на
земле,
остальное
неважно,
Dönsün
yeter
pervanem
ben
alçak
yaslar
giderim
lan
Лишь
бы
крутился
мой
пропеллер,
я
низко
лечу,
приятель,
Durduramazsın
bu
gücü
sen
önüne
bak
eğil
Ты
не
остановишь
эту
силу,
смотри
вперед
и
склонись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Parla
дата релиза
15-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.