Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahte Pozlar
Фальшивые позы
Dur
onlar
vurdular
beni
Стой,
они
ранили
меня,
Sensiz
geçmeyen
günlerde
В
днях,
что
без
тебя
проходят,
Kayıp
ettiler
seni
Потеряли
тебя
они.
Bir
daha
aldım
elime
kağıdı
bu
seferki
rastlantı
Снова
взял
я
лист
бумаги,
на
этот
раз
– случай,
Sabrımıın
taşmasına
gerçekten
az
kaldı
Моему
терпению,
правда,
приходит
конец,
Pas
tuttu
kalbim
ve
her
birinde
iz
kaldı
Поржавело
сердце
мое,
и
на
нем
остался
след,
Her
dalda
çek
içine
bu
seferki
nasıldı
С
каждой
ветки
сорви
и
вдохни,
каково
на
этот
раз?
Asıldım
aklımda
gerçekte
nasıldım
Завис
в
своих
мыслях,
каким
я
был
на
самом
деле,
İdamdı
karar
ben
gerçekten
hazırdım
Приговор
– казнь,
я
был
действительно
готов,
Kasıntı
herifler
gelip
geçti
Проходили
мимо
раздражающие
типы,
Her
birine
sor
ikinci
olmak
nasıldı
Спроси
каждого,
каково
быть
вторым?
Fazlaydı
yük
üstüme
onun
için
hantaldım
Тяжел
был
груз
на
мне,
поэтому
я
был
медлителен,
Konuşkan
da
sayılmazdım
o
yüzden
alttaydım
Не
был
я
разговорчив,
поэтому
был
внизу,
Gergindim
her
daim
ergenlik
yapmazdım
Всегда
был
напряжен,
не
капризничал,
Ama
düştüysem
aşka
yerimde
duramazdım
Но
если
влюблялся,
то
не
мог
усидеть
на
месте,
Az
kaldı
sabrım
ben
herkesi
sattım
Мало
осталось
терпения,
я
всех
предал,
Sandı
herkes
oysa
herkes
beni
sattı
Все
думали
так,
но
на
самом
деле
все
предали
меня,
Kırıldı
kalbim
ve
artık
paslı
Разбилось
сердце
мое,
и
теперь
оно
ржавое,
Kullanmıyorum
o
sadece
baskın
Не
пользуюсь
им,
оно
просто
доминирует.
Dur
onlar
vurdular
beni
Стой,
они
ранили
меня,
Sensiz
geçmeyen
günlerde
В
днях,
что
без
тебя
проходят,
Kayıp
ettiler
seni
Потеряли
тебя
они.
Kalmadı
sabrım
yeni
bi
silah
alıp
Не
осталось
терпения,
купив
новый
пистолет,
Toptan
vurmalıyım
dedim
alayını
hesabı
Сказал,
что
должен
перестрелять
всех
разом,
Dostlarla
sahte
pozlar
tıpkı
oscar
Фальшивые
позы
с
друзьями,
словно
Оскар,
Burada
oyuncular
ödüllü
gibi
yok
fark
Здесь
актеры,
как
будто
с
наградами,
нет
разницы,
Kazanmak
zor
feda
etmen
gerek
Побеждать
трудно,
нужно
жертвовать,
Bu
da
bolca
emek
ve
bolca
para
demek
А
это
значит
много
труда
и
много
денег,
Bu
müzik
vermeli
zevk
ya
da
ekmek
Эта
музыка
должна
приносить
удовольствие
или
хлеб,
Gerçeğe
bakamadan
olma
bi
mercek
Не
становись
линзой,
не
видя
реальности,
Farketttim
elim
boş
Понял,
что
руки
мои
пусты,
doldurmak
için
çok
yolum
var
ama
bu
sonuçla
iyi
hoş
Чтобы
их
наполнить,
у
меня
много
путей,
но
с
этим
результатом
всё
хорошо,
Bir
gelecek
için
yorulmadan
koşup
Ради
будущего,
бежать
без
устали,
Kazandıklarını
elime
doluştur
Всё
заработанное
в
мои
руки
сложить,
Yokuşlu
bi
yolun
başında
yorulduk
В
начале
трудного
пути
мы
устали,
Ama
sorun
şu
ki
sorumsuz
olmuşuz
Но
проблема
в
том,
что
мы
были
безответственны,
Yolsuzluk
boy
boy
etmediysek
boykot
Если
не
занимались
коррупцией,
то
не
бойкотировали,
Bura
west
coast
ben
kovboy
Здесь
западное
побережье,
я
ковбой,
Ne
alkol
ne
de
afyon
Ни
алкоголь,
ни
опиум.
Dur
onlar
vurdular
beni
Стой,
они
ранили
меня,
Sensiz
geçmeyen
günlerde
В
днях,
что
без
тебя
проходят,
Kayıp
ettiler
seni
Потеряли
тебя
они.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah özdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.