Текст и перевод песни Kinyas Oz - Sal Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
çöker
yine
karanlıkta
eller
belde
Ночь
опускается,
снова
темнота,
руки
на
бедрах,
Köşe
başı
tutuk
koçum
kimsin
bu
vakitte
Тусуешься
на
углу,
братан,
кто
ты
такой
в
это
время?
Beklentimiz
yok
hayat
akar
burada
öylesine
У
нас
нет
ожиданий,
жизнь
течет
здесь
просто
так,
Daha
fazla
yaklaşma
yavaş
dur
biraz
geride
Не
подходи
ближе,
потише,
стой
немного
позади.
Sal
beni
sal
beni
beni
sal
bir
sal
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
меня
отпусти,
просто
отпусти.
Kafam
kıyak
cinayete
meyil
dedim
farzı
misal
У
меня
башка
взрывается,
тянет
на
убийство,
говорю,
к
примеру,
Kurgusal
düşünceler
lan
benim
beynimi
yakan
Вымышленные
мысли,
блин,
жгут
мой
мозг,
Patlayacak
lan
kafam
oldu
yine
makrosefal
Взорвется
моя
голова,
опять
макроцефалия.
Yine
uğraşalım
birlikten
güç
alalım
Давай
снова
поработаем
вместе,
возьмем
силу
из
единства,
Güzel
günlere
yol
alalım
Отправимся
в
светлое
будущее,
Kötülüğü
uzaklaştıralım
Избавимся
от
зла,
Kötülükler
her
yerde
Зло
повсюду,
Buna
dur
desen
bile
Даже
если
ты
скажешь
ему
"стоп",
Sakın
çare
yok
deme
Никогда
не
говори,
что
нет
решения,
Kazanacağız
hep
birlikte
Мы
победим
все
вместе.
Sal
beni
sal
beni
beni
sal
bir
sal
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
меня
отпусти,
просто
отпусти.
Görüntüme
bakıp
sallıyorsun
yine
çakal
Смотришь
на
меня
и
судишь,
шакал,
Banal
sözlerinle
küçük
beynin
olmuş
iptal
Твои
банальные
слова,
твой
маленький
мозг
отключился,
Parazitsin
oğlum
yaptıkların
çok
immoral
Ты
паразит,
парень,
твои
поступки
аморальны.
İster
bıçak
İster
silah
ister
kama
çıkar
Хочешь
нож,
хочешь
пистолет,
хочешь
кинжал,
доставай,
Oğlum
beynimin
cehenneminde
istersen
günah
çıkar
Парень,
в
аду
моего
разума,
хочешь,
покайся,
Ama
bil
ki
affolunmaz
cahil
beynin
sırattan
Но
знай,
что
твой
невежественный
мозг
не
будет
прощен,
когда
будет
Geçerken
ateşi
boylar
ve
zebaniler
zevkten
oynar
Переходить
через
Сират,
огонь
разгорится,
и
демоны
будут
играть
от
удовольствия.
Köşe
başı
kabadayı
her
kalemde
şiddet
Уличный
хулиган,
в
каждом
слове
— насилие,
Her
karede
silah
var
lan
her
filmde
cinnet
В
каждом
кадре
пистолет,
блин,
в
каждом
фильме
— безумие.
Bunu
gören
cahil
beynin
sanar
bu
marifet
Твой
невежественный
мозг,
увидев
это,
думает,
что
это
мастерство,
Lanet
yakın
her
yer
virüs
yakındır
kıyamet
Проклятие
близко,
везде
вирус,
близок
конец
света.
Sal
beni
sal
beni
beni
sal
bir
sal
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
меня
отпусти,
просто
отпусти.
Cahillik
çok
tehlikeli
bak
bilgi
anti
viral
Невежество
очень
опасно,
смотри,
знание
— это
антивирус,
Racon
kesip
köşe
başı
tutmak
mı
mantıksal
Выпендриваться
и
тусоваться
на
углу
— это
логично?
Yoksa
sevgi
saygı
göstermek
mi
daha
akılsal
Или
проявлять
любовь
и
уважение
— более
разумно?
Hayat
kısa
oğlum
artık
kullan
şu
beynini
Жизнь
коротка,
парень,
используй
свой
мозг,
Gördün
felaketler
kapıda
lan
ölümler
çok
ani
Видишь,
беды
у
порога,
блин,
смерть
приходит
внезапно.
Fani
hayatını
iyilik
ve
güzellikler
kaplasın
Пусть
твою
бренную
жизнь
наполняют
добро
и
красота,
Karanlıktan
çıkıp
aydınlıkla
dolasın
Выйди
из
тьмы
и
иди
к
свету.
Köşe
başı
kabadayı
her
kalemde
şiddet
Уличный
хулиган,
в
каждом
слове
— насилие,
Her
karede
silah
var
lan
her
filmde
cinnet
В
каждом
кадре
пистолет,
блин,
в
каждом
фильме
— безумие.
Bunu
gören
cahil
beynin
sanar
bu
marifet
Твой
невежественный
мозг,
увидев
это,
думает,
что
это
мастерство,
Lanet
yakın
her
yer
virüs
yakındır
kıyamet
Проклятие
близко,
везде
вирус,
близок
конец
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.