Текст и перевод песни Kinyas Oz - Şişelerde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden
bu
haldeyim
söyle
Why
am
I
in
this
state,
tell
me
Sızdım
her
karanlık
köşede
elimde
şişe
I've
been
sinking
in
every
dark
corner
with
a
bottle
in
my
hand
Kaldırımlar
evim
sensizliğin
oldu
esaretim
The
sidewalks
are
my
home,
your
absence
has
imprisoned
me
Karaları
bağladım
hiç
yoktu
metanetim
I've
tied
on
the
blacks,
I
had
no
composure
Çekip
gittin
öyle
ya
da
böyle
You
left,
one
way
or
another
Duymak
istediğim
son
şey
lütfen
onu
da
söyle
The
last
thing
I
wanted
to
hear,
please
tell
me
that
too
Hiç
sevmedim
de
vakit
geçirdim
işte
seninle
I
never
loved
you,
I
just
spent
time
with
you
Kurutsan
da
bitti
artık
gözyaşlarımı
silme
Even
if
you
dried
up,
stop
wiping
away
my
tears
Yalnızlar
mı
seni
çeken
Are
you
attracted
to
lonely
people
Yoksa
duyguların
mı
sustu
kaldı
ve
kala
kaldın
Or
have
your
feelings
been
silenced
and
you've
been
left
behind
Yaşıyorum
şişelerde
seni
terk
etmedim
I
live
in
bottles,
I
haven't
abandoned
you
Yaşıyorum
yine
bak
sensiz
gecelerde
I
still
live,
look,
in
nights
without
you
Yalnızlar
mı
seni
çeken
Are
you
attracted
to
lonely
people
Yoksa
duyguların
mı
sustu
kaldı
ve
kala
kaldın
Or
have
your
feelings
been
silenced
and
you've
been
left
behind
Yaşıyorum
şişelerde
seni
terk
etmedim
I
live
in
bottles,
I
haven't
abandoned
you
Yaşıyorum
yine
bak
sensiz
gecelerde
I
still
live,
look,
in
nights
without
you
Karalar
mı
bağladın
Have
you
tied
on
the
blacks
Korktun
mu
hiç
gecelerden
Were
you
ever
afraid
of
the
nights
Ben
seni
terk
etmedim
I
haven't
abandoned
you
Yaşıyorum
şişelerde
I
live
in
bottles
Sakın
artık
geri
dönme,
etme
Don't
you
dare
come
back,
don't
do
it
Savruluyorum
ittiğin
girdapta
artık
git
ve
I'm
drifting
in
the
whirlpool
you
pushed
me
into,
now
go
and
Bırak
beni
kendi
İçimdeki
garip
sesle
Leave
me
with
the
strange
voice
inside
me
Defol
git
artık,
yoksun
kaldım
yeter
rüyama
girme
Get
out
now,
I'm
tired,
don't
enter
my
dreams
Bu
karanlığa
daha
fazla
itme
Don't
push
me
any
further
into
this
darkness
Üstesinden
geleceğim
elbet
mahvolmuşsun
deme
I'll
get
over
it,
of
course,
don't
say
you're
ruined
Bitti
artık
yalanların
git
ve
artık
dönme
It's
over
now,
your
lies,
go
and
don't
come
back
Son
kez
duydun
çünkü
asla
demem
tanrıya
keşke
Because
you
heard
it
for
the
last
time,
I'd
never
say
to
God,
I
wish
Yalnızlar
mı
seni
çeken
Are
you
attracted
to
lonely
people
Yoksa
duyguların
mı
sustu
kaldı
ve
kala
kaldın
Or
have
your
feelings
been
silenced
and
you've
been
left
behind
Yaşıyorum
şişelerde
seni
terk
etmedim
I
live
in
bottles,
I
haven't
abandoned
you
Yaşıyorum
yine
bak
sensiz
gecelerde
I
still
live,
look,
in
nights
without
you
Yalnızlar
mı
seni
çeken
Are
you
attracted
to
lonely
people
Yoksa
duyguların
mı
sustu
kaldı
ve
kala
kaldın
Or
have
your
feelings
been
silenced
and
you've
been
left
behind
Yaşıyorum
şişelerde
seni
terk
etmedim
I
live
in
bottles,
I
haven't
abandoned
you
Yaşıyorum
yine
bak
sensiz
gecelerde
I
still
live,
look,
in
nights
without
you
Karalar
mı
bağladın
Have
you
tied
on
the
blacks
Korktun
mu
hiç
gecelerden
Were
you
ever
afraid
of
the
nights
Ben
seni
terk
etmedim
I
haven't
abandoned
you
Yaşıyorum
şişelerde
I
live
in
bottles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah özdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.