Kinyas Öz - Boity - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Kinyas Öz - Boity




Boity
Tiefe
Suyun derinliklerine dalın
Tauche in die Tiefen des Wassers
Biliyorsun burası olmak istediğim tek yer
Du weißt, das ist der einzige Ort, an dem ich sein möchte
Hiç olmadığı kadar derin nefes alıyorum
Ich atme so tief wie nie zuvor
Hiç yok gibi esen yeni bir rüzgârda adım
Mein Name in einem neuen Wind, der weht, als wäre er nicht existent
Burası olmak istediğim tek yer
Das ist der einzige Ort, an dem ich sein möchte
Burada hiç olmadığım kadar mutluyum
Hier bin ich so glücklich wie nie zuvor
Kimse yok, nefes alan insanlardan uzak
Niemand ist hier, fern von atmenden Menschen
Ellerimde sönen umutlarım masamda yanan bir mum
Verlöschende Hoffnungen in meinen Händen, eine brennende Kerze auf meinem Tisch
Mükemmel olmaya çalışmak çok zor
Es ist so schwer, perfekt sein zu wollen
Mükemmel değilim deniyorum
Ich bin nicht perfekt, ich versuche es
Mükemmel olmam için beni değiştirmek çok zor ama
Es ist so schwer, mich zu verändern, damit ich perfekt werde, aber
Rol yapmakta zamanla iyi oluyorum
Ich werde mit der Zeit besser im Rollenspiel
Tüm bu acıyı hissetmeye gerek yok
Es ist nicht nötig, all diesen Schmerz zu fühlen
Sonunda her şey yoluna girecek
Am Ende wird alles gut werden
Beni değiştirmeye çalışma buna gerek yok, Ah
Versuche nicht, mich zu ändern, das ist nicht nötig, Ah
Kusura gelmez sözler elini çek
Nimm deine Hand weg, Worte, die nicht verletzen
Sen olmadığında numara yapamam
Ich kann mich nicht verstellen, wenn du nicht da bist
Benliğimi bulamıyor gibiyim
Ich scheine mein Selbst nicht finden zu können
Değişmek istemiyorum, hayır değişmek istemiyorum
Ich will mich nicht ändern, nein, ich will mich nicht ändern
Bana nasıl hissedeceğimi söylemene gerek yok
Du musst mir nicht sagen, wie ich mich fühlen soll
Ellerimde sönen umutlarım var masamda yanan bir mum
Ich habe verlöschende Hoffnungen in meinen Händen, eine brennende Kerze auf meinem Tisch
Burası olmak istediğim tek yer
Das ist der einzige Ort, an dem ich sein möchte
Burada hiç olmadığım kadar mutluyum
Hier bin ich so glücklich wie nie zuvor
Ellerimde sönen umutlarım var masamda yanan bir mum
Ich habe verlöschende Hoffnungen in meinen Händen, eine brennende Kerze auf meinem Tisch
Burası olmak istediğim tek yer
Das ist der einzige Ort, an dem ich sein möchte
Burada hiç olmadığım kadar mutluyum
Hier bin ich so glücklich wie nie zuvor
Mükemmel olmaktan vazgeçiyorum
Ich gebe es auf, perfekt zu sein
Olmadığım biri olmaya çalışmanın faydası yok
Es hat keinen Sinn, zu versuchen, jemand zu sein, der ich nicht bin
Mükemmel olmaktan vazgeçiyorum
Ich gebe es auf, perfekt zu sein
Vedalaşmanın artık sönen umutlarda anlamı yok
Abschiednehmen hat keinen Sinn mehr in den verlöschenden Hoffnungen
Burası olmak istediğim tek yer
Das ist der einzige Ort, an dem ich sein möchte
Burada hiç olmadığım kadar mutluyum
Hier bin ich so glücklich wie nie zuvor
Kimse yok, nefes alan insanlardan uzak
Niemand ist hier, fern von atmenden Menschen
Ellerimde sönen umutlarım masamda yanan bir mum
Verlöschende Hoffnungen in meinen Händen, eine brennende Kerze auf meinem Tisch
Sonunda her şey yoluna girecek
Am Ende wird alles gut werden
Seninle bu nehrin karşısında buluşacağım
Ich werde dich auf der anderen Seite dieses Flusses treffen
Bana kalsa, beni ağlatmana asla izin vermezdim.
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich niemals weinen lassen.
Önemsediğimi bilmene de elbet
Aber natürlich sollst du wissen, dass es mir wichtig ist.
Uzun zamandır aşağıdayım
Ich bin schon lange unten
Işığı arıyorum, hâlbuki yanar ellerimde
Ich suche das Licht, obwohl es in meinen Händen brennt
Yüzleşemediğim çok acı var
Es gibt so viel Schmerz, dem ich mich nicht stellen kann
Lakin Söner feri onu tekrar yakmak istediğimde
Doch das Licht erlischt, wenn ich versuche, es wieder anzuzünden
Burası olmak istediğim tek yer
Das ist der einzige Ort, an dem ich sein möchte
Burada hiç olmadığım kadar mutluyum
Hier bin ich so glücklich wie nie zuvor
Kimse yok, nefes alan insanlardan uzak
Niemand ist hier, fern von atmenden Menschen
Ellerimde sönen umutlarım masamda yanan bir mum
Verlöschende Hoffnungen in meinen Händen, eine brennende Kerze auf meinem Tisch
Burası olmak istediğim tek yer
Das ist der einzige Ort, an dem ich sein möchte
Burada hiç olmadığım kadar mutluyum
Hier bin ich so glücklich wie nie zuvor
Kimse yok, nefes alan insanlardan uzak
Niemand ist hier, fern von atmenden Menschen
Ellerimde sönen umutlarım masamda yanan bir mum
Verlöschende Hoffnungen in meinen Händen, eine brennende Kerze auf meinem Tisch





Авторы: Emrah özdemir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.