Текст и перевод песни Kinyas Öz - Boity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suyun
derinliklerine
dalın
Tauche
in
die
Tiefen
des
Wassers
Biliyorsun
burası
olmak
istediğim
tek
yer
Du
weißt,
das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Hiç
olmadığı
kadar
derin
nefes
alıyorum
Ich
atme
so
tief
wie
nie
zuvor
Hiç
yok
gibi
esen
yeni
bir
rüzgârda
adım
Mein
Name
in
einem
neuen
Wind,
der
weht,
als
wäre
er
nicht
existent
Burası
olmak
istediğim
tek
yer
Das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Burada
hiç
olmadığım
kadar
mutluyum
Hier
bin
ich
so
glücklich
wie
nie
zuvor
Kimse
yok,
nefes
alan
insanlardan
uzak
Niemand
ist
hier,
fern
von
atmenden
Menschen
Ellerimde
sönen
umutlarım
masamda
yanan
bir
mum
Verlöschende
Hoffnungen
in
meinen
Händen,
eine
brennende
Kerze
auf
meinem
Tisch
Mükemmel
olmaya
çalışmak
çok
zor
Es
ist
so
schwer,
perfekt
sein
zu
wollen
Mükemmel
değilim
deniyorum
Ich
bin
nicht
perfekt,
ich
versuche
es
Mükemmel
olmam
için
beni
değiştirmek
çok
zor
ama
Es
ist
so
schwer,
mich
zu
verändern,
damit
ich
perfekt
werde,
aber
Rol
yapmakta
zamanla
iyi
oluyorum
Ich
werde
mit
der
Zeit
besser
im
Rollenspiel
Tüm
bu
acıyı
hissetmeye
gerek
yok
Es
ist
nicht
nötig,
all
diesen
Schmerz
zu
fühlen
Sonunda
her
şey
yoluna
girecek
Am
Ende
wird
alles
gut
werden
Beni
değiştirmeye
çalışma
buna
gerek
yok,
Ah
Versuche
nicht,
mich
zu
ändern,
das
ist
nicht
nötig,
Ah
Kusura
gelmez
sözler
elini
çek
Nimm
deine
Hand
weg,
Worte,
die
nicht
verletzen
Sen
olmadığında
numara
yapamam
Ich
kann
mich
nicht
verstellen,
wenn
du
nicht
da
bist
Benliğimi
bulamıyor
gibiyim
Ich
scheine
mein
Selbst
nicht
finden
zu
können
Değişmek
istemiyorum,
hayır
değişmek
istemiyorum
Ich
will
mich
nicht
ändern,
nein,
ich
will
mich
nicht
ändern
Bana
nasıl
hissedeceğimi
söylemene
gerek
yok
Du
musst
mir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Ellerimde
sönen
umutlarım
var
masamda
yanan
bir
mum
Ich
habe
verlöschende
Hoffnungen
in
meinen
Händen,
eine
brennende
Kerze
auf
meinem
Tisch
Burası
olmak
istediğim
tek
yer
Das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Burada
hiç
olmadığım
kadar
mutluyum
Hier
bin
ich
so
glücklich
wie
nie
zuvor
Ellerimde
sönen
umutlarım
var
masamda
yanan
bir
mum
Ich
habe
verlöschende
Hoffnungen
in
meinen
Händen,
eine
brennende
Kerze
auf
meinem
Tisch
Burası
olmak
istediğim
tek
yer
Das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Burada
hiç
olmadığım
kadar
mutluyum
Hier
bin
ich
so
glücklich
wie
nie
zuvor
Mükemmel
olmaktan
vazgeçiyorum
Ich
gebe
es
auf,
perfekt
zu
sein
Olmadığım
biri
olmaya
çalışmanın
faydası
yok
Es
hat
keinen
Sinn,
zu
versuchen,
jemand
zu
sein,
der
ich
nicht
bin
Mükemmel
olmaktan
vazgeçiyorum
Ich
gebe
es
auf,
perfekt
zu
sein
Vedalaşmanın
artık
sönen
umutlarda
anlamı
yok
Abschiednehmen
hat
keinen
Sinn
mehr
in
den
verlöschenden
Hoffnungen
Burası
olmak
istediğim
tek
yer
Das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Burada
hiç
olmadığım
kadar
mutluyum
Hier
bin
ich
so
glücklich
wie
nie
zuvor
Kimse
yok,
nefes
alan
insanlardan
uzak
Niemand
ist
hier,
fern
von
atmenden
Menschen
Ellerimde
sönen
umutlarım
masamda
yanan
bir
mum
Verlöschende
Hoffnungen
in
meinen
Händen,
eine
brennende
Kerze
auf
meinem
Tisch
Sonunda
her
şey
yoluna
girecek
Am
Ende
wird
alles
gut
werden
Seninle
bu
nehrin
karşısında
buluşacağım
Ich
werde
dich
auf
der
anderen
Seite
dieses
Flusses
treffen
Bana
kalsa,
beni
ağlatmana
asla
izin
vermezdim.
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
dich
niemals
weinen
lassen.
Önemsediğimi
bilmene
de
elbet
Aber
natürlich
sollst
du
wissen,
dass
es
mir
wichtig
ist.
Uzun
zamandır
aşağıdayım
Ich
bin
schon
lange
unten
Işığı
arıyorum,
hâlbuki
yanar
ellerimde
Ich
suche
das
Licht,
obwohl
es
in
meinen
Händen
brennt
Yüzleşemediğim
çok
acı
var
Es
gibt
so
viel
Schmerz,
dem
ich
mich
nicht
stellen
kann
Lakin
Söner
feri
onu
tekrar
yakmak
istediğimde
Doch
das
Licht
erlischt,
wenn
ich
versuche,
es
wieder
anzuzünden
Burası
olmak
istediğim
tek
yer
Das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Burada
hiç
olmadığım
kadar
mutluyum
Hier
bin
ich
so
glücklich
wie
nie
zuvor
Kimse
yok,
nefes
alan
insanlardan
uzak
Niemand
ist
hier,
fern
von
atmenden
Menschen
Ellerimde
sönen
umutlarım
masamda
yanan
bir
mum
Verlöschende
Hoffnungen
in
meinen
Händen,
eine
brennende
Kerze
auf
meinem
Tisch
Burası
olmak
istediğim
tek
yer
Das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Burada
hiç
olmadığım
kadar
mutluyum
Hier
bin
ich
so
glücklich
wie
nie
zuvor
Kimse
yok,
nefes
alan
insanlardan
uzak
Niemand
ist
hier,
fern
von
atmenden
Menschen
Ellerimde
sönen
umutlarım
masamda
yanan
bir
mum
Verlöschende
Hoffnungen
in
meinen
Händen,
eine
brennende
Kerze
auf
meinem
Tisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah özdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.