Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
quiere
un
corazón
roto,
nadie
quiere
un
corazón
roto.
Niemand
will
ein
gebrochenes
Herz,
niemand
will
ein
gebrochenes
Herz.
Si
nadie
quiere
un
corazón
roto
como
puede
ser
que
Wenn
niemand
ein
gebrochenes
Herz
will,
wie
kann
es
dann
sein,
dass
Nos
falte,
como
puede
ser
que
nos
falte
tanto
amor.
uns
so
viel
Liebe
fehlt,
wie
kann
es
sein,
dass
uns
so
viel
Liebe
fehlt.
Nadie
quiere
un
corazón
roto,
nadie
quiere
un
corazón
roto.
Niemand
will
ein
gebrochenes
Herz,
niemand
will
ein
gebrochenes
Herz.
Si
nadie
quiere
un
corazón
roto
como
puede
ser
Wenn
niemand
ein
gebrochenes
Herz
will,
wie
kann
es
dann
sein,
dass
Que
nos
falte,
como
puede
ser
que
nos
falte...
uns
so
viel
fehlt,
wie
kann
es
sein,
dass
uns
so
viel
fehlt...
Querer
y
no
pensarnos,
ganas
de
jugar,
Mich
nach
dir
sehnen,
ohne
an
uns
zu
denken,
Lust
zu
spielen,
Confiar
un
poco
mas
que
todo
va
a
brillar,
abrazos
y
premisas,
etwas
mehr
zu
vertrauen,
dass
alles
gut
wird,
Umarmungen
und
Prämissen,
Una
ducha
de
agua
fría,
un
beso
en
la
mejilla
y
salir
a
pedalear.
eine
kalte
Dusche,
ein
Kuss
auf
die
Wange
und
losradeln.
No
hay
espada
ni
pared,
esto
es
el
mundo
del
revés,
Es
gibt
kein
Schwert
und
keine
Mauer,
das
ist
die
verkehrte
Welt,
Con
la
mirada
en
la
cornisa,
hasta
con
la
luz
prendida,
mit
dem
Blick
auf
den
Sims,
selbst
bei
eingeschaltetem
Licht,
Queremos
la
fiesta
y
que
la
mugre
la
wir
wollen
die
Party
und
dass
der
Schmutz
von
dem
beseitigt
wird,
Levante
el
que
vendrá,
[...]
a
la
hora
de
soñar.
der
kommen
wird,
[...]
zur
Stunde
des
Träumens.
Y
nadie
quiere
un
corazón
roto,
nadie
quiere
un
corazón
roto,
s
Und
niemand
will
ein
gebrochenes
Herz,
niemand
will
ein
gebrochenes
Herz,
I
nadie
quiere
un
corazón
roto,
como
puede
ser,
como
puede
ser...
wenn
niemand
ein
gebrochenes
Herz
will,
wie
kann
das
sein,
wie
kann
das
sein...
Si
nadie
quiere
un
corazón
roto,
nadie
quiere
un
corazón
roto,
s
Wenn
niemand
ein
gebrochenes
Herz
will,
niemand
will
ein
gebrochenes
Herz,
w
I
nadie
quiere
un
corazón
roto,
enn
niemand
ein
gebrochenes
Herz
will,
Como
puede
ser
que
nos
falte,
wie
kann
es
sein,
dass
uns
so
viel
fehlt,
Como
puede
ser
que
nos
falte
tanto
amor...
wie
kann
es
sein,
dass
uns
so
viel
Liebe
fehlt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolcom Weinstein
Альбом
Amor
дата релиза
04-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.