Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یکی
دیگه
میاد
وقتی
اینیکی
میره
Einer
kommt,
wenn
der
andere
geht
بقیه
مردم
گرفتارن،
پای
هرکسی
یه
جایی
گیره
Die
anderen
Menschen
sind
gefangen,
jeder
hat
irgendwo
seine
Fesseln
تو
میخوای
بدونی
عشق
چرا
پیداش
نیست؟
Du
willst
wissen,
warum
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist?
شاید
از
اینجا
رفته،
شاید
اینجا
دیگه
جاش
نیست
Vielleicht
ist
sie
von
hier
fortgegangen,
vielleicht
ist
hier
kein
Platz
mehr
für
sie
شاید
عشق
ممنوعه
به
نامِ
معصیت
Vielleicht
ist
Liebe
verboten
im
Namen
der
Unschuld
به
اسمِ
یک
گناه،
به
اسمِ
خیانت
Im
Namen
einer
Sünde,
im
Namen
des
Verrats
به
اسمِ
عدالت
اعدام
و
جنایت
Im
Namen
der
Gerechtigkeit,
Hinrichtung
und
Verbrechen
به
اسمِ
آزادی
زنجیر
و
اسارت
Im
Namen
der
Freiheit,
Ketten
und
Gefangenschaft
به
اسمِ
قانون؛
تبعید
و
تبعیض
Im
Namen
des
Gesetzes;
Exil
und
Diskriminierung
دروغ
و
نیرنگ؛
به
اسمِ
صداقت
Lüge
und
Täuschung;
im
Namen
der
Ehrlichkeit
به
اسمِ
دین
دنیا
رو
بردن
Im
Namen
der
Religion
haben
sie
die
Welt
an
sich
gerissen
چشمهامونرو
بستن؛
به
اسمِ
هدایت
Sie
haben
unsere
Augen
verschlossen;
im
Namen
der
Führung
به
اسمِ
امنیّت
آدمها
تو
حصرن
Im
Namen
der
Sicherheit
sind
die
Menschen
in
Haft
به
اسمِ
گشایش
درها
رو
بستن
Im
Namen
der
Öffnung
haben
sie
die
Türen
verschlossen
به
اسمِ
عدالت
اعدام
و
جنایت
Im
Namen
der
Gerechtigkeit,
Hinrichtung
und
Verbrechen
به
اسم
آزادی
زنجیر
و
اسارت
Im
Namen
der
Freiheit,
Ketten
und
Gefangenschaft
توجیه
تقلب؛
به
اسمِ
نظارت
Rechtfertigung
von
Betrug;
im
Namen
der
Aufsicht
تکرارِ
حماقت؛
به
اسمِ
نظارت
Wiederholung
von
Dummheit;
im
Namen
der
Überwachung
ترس
و
توهم؛
به
اسمِ
شجاعت
Angst
und
Wahnvorstellungen;
im
Namen
des
Mutes
تقدیسِ
یک
بت
به
اسمِ
ولایت
Die
Vergötterung
eines
Götzen
im
Namen
der
Führung
شاید
دیگه
دیره
برای
شکایت
Vielleicht
ist
es
zu
spät
für
eine
Beschwerde
در
انتظارِ
یه
جمعه؛
تا
بینهایت
Warten
auf
einen
Freitag;
bis
in
die
Unendlichkeit
به
اسمِ
عدالت
اعدام
و
جنایت
Im
Namen
der
Gerechtigkeit,
Hinrichtung
und
Verbrechen
به
اسم
آزادی
زنجیر
و
اسارت
Im
Namen
der
Freiheit,
Ketten
und
Gefangenschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobhani Seyed Arash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.