Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یکی
دیگه
میاد
وقتی
اینیکی
میره
Один
приходит,
другой
уходит,
بقیه
مردم
گرفتارن،
پای
هرکسی
یه
جایی
گیره
Остальные
люди
в
ловушке,
ноги
каждого
в
капкане.
تو
میخوای
بدونی
عشق
چرا
پیداش
نیست؟
Ты
хочешь
знать,
почему
любовь
не
найти?
شاید
از
اینجا
رفته،
شاید
اینجا
دیگه
جاش
نیست
Может,
она
ушла
отсюда,
может,
здесь
ей
больше
нет
места.
شاید
عشق
ممنوعه
به
نامِ
معصیت
Может,
любовь
запретна,
зовется
грехом,
به
اسمِ
یک
گناه،
به
اسمِ
خیانت
Во
имя
преступления,
во
имя
измены.
به
اسمِ
عدالت
اعدام
و
جنایت
Во
имя
справедливости
- казнь
и
преступление,
به
اسمِ
آزادی
زنجیر
و
اسارت
Во
имя
свободы
- оковы
и
рабство.
به
اسمِ
قانون؛
تبعید
و
تبعیض
Во
имя
закона
- ссылка
и
дискриминация,
دروغ
و
نیرنگ؛
به
اسمِ
صداقت
Ложь
и
обман
- во
имя
честности.
به
اسمِ
دین
دنیا
رو
بردن
Во
имя
религии
забрали
мир,
چشمهامونرو
بستن؛
به
اسمِ
هدایت
Закрыли
нам
глаза
- во
имя
просвещения.
به
اسمِ
امنیّت
آدمها
تو
حصرن
Во
имя
безопасности
люди
в
заточении,
به
اسمِ
گشایش
درها
رو
بستن
Во
имя
открытости
двери
закрыли.
به
اسمِ
عدالت
اعدام
و
جنایت
Во
имя
справедливости
- казнь
и
преступление,
به
اسم
آزادی
زنجیر
و
اسارت
Во
имя
свободы
- оковы
и
рабство.
توجیه
تقلب؛
به
اسمِ
نظارت
Оправдание
фальсификации
- во
имя
контроля,
تکرارِ
حماقت؛
به
اسمِ
نظارت
Повторение
глупости
- во
имя
контроля,
ترس
و
توهم؛
به
اسمِ
شجاعت
Страх
и
иллюзия
- во
имя
храбрости,
تقدیسِ
یک
بت
به
اسمِ
ولایت
Поклонение
идолу
- во
имя
святости.
شاید
دیگه
دیره
برای
شکایت
Может,
уже
поздно
жаловаться,
در
انتظارِ
یه
جمعه؛
تا
بینهایت
В
ожидании
пятницы
- до
бесконечности.
به
اسمِ
عدالت
اعدام
و
جنایت
Во
имя
справедливости
- казнь
и
преступление,
به
اسم
آزادی
زنجیر
و
اسارت
Во
имя
свободы
- оковы
и
рабство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobhani Seyed Arash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.