Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Disappear Each Night
Du verschwindest jede Nacht
رو
تنِ
جاده
اسم
تو
مونده
وای
وای
وای
Auf
dem
Körper
der
Straße
bleibt
dein
Name,
weh,
weh,
weh
من
از
اینجا
رونده
و
از
اونجا
مونده
وای
وای
وای
Ich
bin
von
hier
vertrieben
und
von
dort
übrig
geblieben,
weh,
weh,
weh
نه
می
شه
رفت،
نه
می
شه
برگشت
وای
وای
وای
Man
kann
weder
gehen
noch
zurückkehren,
weh,
weh,
weh
چه
شب
هایی
که
بی
تو
گذشت
وای
وای
وای
Was
für
Nächte
ohne
dich
vergingen,
weh,
weh,
weh
می
گفتی
یه
روز
میاد
که
هیشکی
از
عشقش
جدا
نیست
Du
sagtest,
es
kommt
ein
Tag,
an
dem
niemand
von
seiner
Liebe
getrennt
ist
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
بین
ما
دوتا
تا
آسمون
یه
دیواره
Zwischen
uns
beiden
ist
eine
Mauer
bis
zum
Himmel
بارون
لعنت
از
آسمون
می
باره
Verfluchter
Regen
fällt
vom
Himmel
رابطه
ها
گروگان
سرنوشت
Beziehungen
sind
Geiseln
des
Schicksals
هرکی
یه
جور
از
سرنوشت
می
ناله
Jeder
klagt
auf
seine
Weise
über
das
Schicksal
می
گفتی
یه
روز
میاد
که
هیشکی
از
عشقش
جدا
نیست
Du
sagtest,
es
kommt
ein
Tag,
an
dem
niemand
von
seiner
Liebe
getrennt
ist
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
دیروزمون
فقط
حسرت
و
فاصله
ست
Unser
Gestern
ist
nur
Bedauern
und
Distanz
تو
گفتی:
دیروز
گذشت،
دیروز
فقط
یه
خاطره
ست
Du
sagtest:
Gestern
ist
vorbei,
gestern
ist
nur
eine
Erinnerung
گفتی:
بیا!
حالا
که
رسیدم
تو
نیستی
Du
sagtest:
Komm!
Jetzt,
wo
ich
angekommen
bin,
bist
du
nicht
da
ممنون
از
این
دعوت
تون
خیلی
خوش
گذشت
Danke
für
diese
Einladung,
es
war
sehr
schön
می
گفتی
یه
روز
میاد
که
هیشکی
از
عشقش
جدا
نیست
Du
sagtest,
es
kommt
ein
Tag,
an
dem
niemand
von
seiner
Liebe
getrennt
ist
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
رو
تنِ
جاده
اسم
تو
مونده
وای
وای
وای
Auf
dem
Körper
der
Straße
bleibt
dein
Name,
weh,
weh,
weh
من
از
اینجا
رونده
و
از
اونجا
مونده
وای
وای
وای
Ich
bin
von
hier
vertrieben
und
von
dort
übrig
geblieben,
weh,
weh,
weh
نه
می
شه
رفت،
نه
می
شه
برگشت
وای
وای
وای
Man
kann
weder
gehen
noch
zurückkehren,
weh,
weh,
weh
چه
شب
هایی
که
بی
تو
گذشت
وای
وای
وای
Was
für
Nächte
ohne
dich
vergingen,
weh,
weh,
weh
می
گفتی
یه
روز
میاد
که
هیشکی
از
عشقش
جدا
نیست
Du
sagtest,
es
kommt
ein
Tag,
an
dem
niemand
von
seiner
Liebe
getrennt
ist
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
می
گفتی
یه
روز
میاد
که
هیشکی
از
عشقش
جدا
نیست
Du
sagtest,
es
kommt
ein
Tag,
an
dem
niemand
von
seiner
Liebe
getrennt
ist
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
این
از
روزهات
عزیزم،
شب
هام
که
پیدات
نیست
Das
sind
deine
Tage,
meine
Liebe,
in
meinen
Nächten
bist
du
nicht
zu
finden
رو
تنِ
جاده
اسم
تو
مونده
وای
وای
وای
...
Auf
dem
Körper
der
Straße
bleibt
dein
Name,
weh,
weh,
weh
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobhani Seyed Arash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.