Kiosk - You Disappear Each Night - перевод текста песни на немецкий

You Disappear Each Night - Kioskперевод на немецкий




You Disappear Each Night
Du verschwindest jede Nacht
رو تنِ جاده اسم تو مونده وای وای وای
Auf dem Körper der Straße bleibt dein Name, weh, weh, weh
من از اینجا رونده و از اونجا مونده وای وای وای
Ich bin von hier vertrieben und von dort übrig geblieben, weh, weh, weh
نه می شه رفت، نه می شه برگشت وای وای وای
Man kann weder gehen noch zurückkehren, weh, weh, weh
چه شب هایی که بی تو گذشت وای وای وای
Was für Nächte ohne dich vergingen, weh, weh, weh
می گفتی یه روز میاد که هیشکی از عشقش جدا نیست
Du sagtest, es kommt ein Tag, an dem niemand von seiner Liebe getrennt ist
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
بین ما دوتا تا آسمون یه دیواره
Zwischen uns beiden ist eine Mauer bis zum Himmel
بارون لعنت از آسمون می باره
Verfluchter Regen fällt vom Himmel
رابطه ها گروگان سرنوشت
Beziehungen sind Geiseln des Schicksals
هرکی یه جور از سرنوشت می ناله
Jeder klagt auf seine Weise über das Schicksal
می گفتی یه روز میاد که هیشکی از عشقش جدا نیست
Du sagtest, es kommt ein Tag, an dem niemand von seiner Liebe getrennt ist
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
دیروزمون فقط حسرت و فاصله ست
Unser Gestern ist nur Bedauern und Distanz
تو گفتی: دیروز گذشت، دیروز فقط یه خاطره ست
Du sagtest: Gestern ist vorbei, gestern ist nur eine Erinnerung
گفتی: بیا! حالا که رسیدم تو نیستی
Du sagtest: Komm! Jetzt, wo ich angekommen bin, bist du nicht da
ممنون از این دعوت تون خیلی خوش گذشت
Danke für diese Einladung, es war sehr schön
می گفتی یه روز میاد که هیشکی از عشقش جدا نیست
Du sagtest, es kommt ein Tag, an dem niemand von seiner Liebe getrennt ist
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
رو تنِ جاده اسم تو مونده وای وای وای
Auf dem Körper der Straße bleibt dein Name, weh, weh, weh
من از اینجا رونده و از اونجا مونده وای وای وای
Ich bin von hier vertrieben und von dort übrig geblieben, weh, weh, weh
نه می شه رفت، نه می شه برگشت وای وای وای
Man kann weder gehen noch zurückkehren, weh, weh, weh
چه شب هایی که بی تو گذشت وای وای وای
Was für Nächte ohne dich vergingen, weh, weh, weh
می گفتی یه روز میاد که هیشکی از عشقش جدا نیست
Du sagtest, es kommt ein Tag, an dem niemand von seiner Liebe getrennt ist
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
می گفتی یه روز میاد که هیشکی از عشقش جدا نیست
Du sagtest, es kommt ein Tag, an dem niemand von seiner Liebe getrennt ist
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
این از روزهات عزیزم، شب هام که پیدات نیست
Das sind deine Tage, meine Liebe, in meinen Nächten bist du nicht zu finden
رو تنِ جاده اسم تو مونده وای وای وای ...
Auf dem Körper der Straße bleibt dein Name, weh, weh, weh ...





Авторы: Sobhani Seyed Arash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.