Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half Full Cup
Тысяча Веселья
Jimmy's
in
the
backseat,
chilling
in
his
game
cleats
Джимми
на
заднем
сиденье,
тащится
в
своих
бутсах,
Smoking
on
a
cigarette
Покуривает
сигаретку.
Clinging
to
a
pipe
dream
Цепляется
за
мечту
несбыточную,
Slipping
at
the
glove
seams
Перчатки
потрепались
уж.
Hope
he
don't
have
regrets
Надеюсь,
мало
жалости.
And
Jenny's
playing
DJ
А
Дженни
диджеем
притворяется,
Thinking
about
a
freeway
over
that
rainbow
Думает
о
дороге,
что
за
радугой
путь.
Hell
me,
I
was
laying
on
the
hood
of
that
Чёрт,
да
я
вообще-то
на
капоте
того
Chevy
all
ready,
just
waiting
to
go
«Шеви»
лежал,
наготове
– лишь
миг
шагнуть.
Just
a
bunch
of
damn
burned
out,
small-town
dreamers
Просто
кучка
выгоревших
парнишек,
маленького
городка
мечтатели.
Ain't
the
grass
always
just
a
little
bit
greener?
Разве
трава
по
ту
забору
не
зеленей?
So
smoke
'em
if
you
got
'em
Так
что
кури,
коли
есть
– забивай!
We're
all
at
the
bottom
down
here
Все
мы
у
самого
дна
здесь
внизу,
Just
lookin'
up
Лишь
вверх
смотрим.
To
God
be
the
glory
for
our
little
back
40
Селяви
на
клочке
земли
нашей
старенькой,
Sippin'
out
of
that
half-full
cup
Пьём
из
наполовину
полного
стакана.
Party
at
the
same
bar
Пари
в
всё
том
же
баре,
Same
truck,
same
car,
same
hearts
out
on
our
sleeve
Те
же
машины,
те
же
сердца
на
рукаве.
Running
up
tabs
Всё
в
долг
сидим
тут,
Talking
how
sad
it's
gonna
be
someday
when
we
leave
О
том,
как
грустно
будет,
когда
уедем,
всё
тужим.
Yeah,
and
over
by
the
jukebox,
love's
on
the
rocks
Ах,
у
джукбокса
любви
пополам:
Jane's
fighting
with
her
boyfriend,
Jay
Джейн
с
пареньком
своим
Джеем
бьется.
Oh,
everybody's
laughing
'cause
every
time
it
happens
Да
все
хохочут,
это
ж
каждый
раз,
He's
crashing
over
at
my
place
Что
ночует
он
у
меня
тогда.
Just
a
bunch
of
damn
burned-out,
small-town
dreamers
Просто
кучка
выгоревших
парнишек,
маленького
городка
мечтатели.
Ain't
the
grass
always
just
a
little
bit
greener?
Разве
трава
по
ту
забору
не
зеленей?
So
smoke
'em
if
you
got
'em
Так
что
кури,
коли
есть
– забивай!
We're
all
at
the
bottom
down
here
Все
мы
у
самого
дна
здесь
внизу,
Just
looking
up
Лишь
вверх
смотрим.
To
God
be
the
glory
for
our
little
back
40
Селяви
на
клочке
земли
нашей
старенькой,
Sippin'
out
of
that
half-full
cup
Пьём
из
наполовину
полного
стакана.
Half-full
cup,
cheap
whiskey
Наполовину
полный
стакан,
виски
– дешёвый
бурдак.
Working
overtime
Сверхурочные
гоняешь.
Half-full
pocketbook
is
honest
as
mine
Полупустой
кошелёк,
как
у
меня
ведь.
Yeah,
we
know
it
ain't
a
lot
but
we
don't
complain
Да,
знаем,
малость,
ну,
не
ныть
же
нам,
We
just
keep
on
getting
by
Так
и
живем
себе
без
лишних
трат,
Smokestacks
burning
coal
Трубы
дымят
углём.
Old
trucks
leaking
oil
Машины
старые
– масло
течет
из
них.
Work
week,
money
goes
fast
Зарплата
за
неделю
– почти
что
дым.
But
friends
like
these
in
a
place
like
this
Но
дружба
эта
тут
в
поселке
этом,
You
gotta
know
this
too
shall
pass
Знай
– и
пройдет
сама
собой
в
итоге.
Just
a
bunch
of
damn
burned-out,
small-town
dreamers
Просто
кучка
выгоревших
парнишек,
маленького
городка
мечтатели.
Well,
ain't
the
grass
always
just
a
little
bit
greener?
Разве
трава
по
ту
забору
не
зеленей?
So
smoke
'em
if
you
got
'em
Так
что
кури,
коли
есть
– забивай!
We're
all
at
the
bottom
down
here
Все
мы
у
самого
дна
здесь
внизу,
Just
looking
up
Лишь
вверх
смотрим.
To
God
be
the
glory
for
our
little
back
40
Селяви
на
клочке
земли
нашей
старенькой,
Sippin'
out
of
that
half-full
cup
Пьём
из
наполовину
полного
стакана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard, Jaren Johnston, Kip Christian Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.