Текст и перевод песни Kip Moore - Last Shot
Well,
baby
love′s
just
one
of
those
words
that
gets
thrown
around
Что
ж,
детка,
любовь-это
всего
лишь
одно
из
тех
слов,
которыми
швыряются
повсюду.
Like
Jack
and
Coke,
sitting
on
the
bar
when
it
gets
watered
down
Как
Джек
с
колой,
сидя
на
барной
стойке,
когда
ее
разбавляют.
So
I
ain't
gonna
say
it,
oh
but
I
ain′t
gonna
lie
Так
что
я
не
буду
этого
говорить,
но
и
лгать
не
буду.
If
you
wanna
know
the
truth
how
I
feel
about
you
tonight
Если
ты
хочешь
знать
правду,
что
я
чувствую
к
тебе
сегодня
вечером.
If
you
were
my
last
breath,
I'd
just
wanna
hold
you
Если
бы
ты
был
моим
последним
вздохом,
я
бы
просто
хотел
обнять
тебя.
If
you
were
my
last
night
of
hell
on
wheels
Если
бы
ты
был
моей
последней
ночью
ада
на
колесах
I'd
wanna
drive
you
like
I
stole
ya
Я
бы
хотел
отвезти
тебя,
как
будто
я
тебя
украл.
If
you
were
my
last
shot,
last
shot
of
whiskey
(last
shot
of
whiskey)
Если
бы
ты
был
моим
последним
глотком,
последним
глотком
виски
(последним
глотком
виски).
I′d
press
you
to
my
lips,
take
a
little
sip
Я
бы
прижал
тебя
к
губам,
сделал
бы
маленький
глоток.
Swirl
you
around
and
around
and
around
Кружить
тебя,
кружить,
кружить
...
Then
I′d
shoot
you
down
Тогда
я
бы
застрелил
тебя.
So
baby
let
me
look
at
you
and
see
just
what
I
got
Так
что,
детка,
позволь
мне
посмотреть
на
тебя
и
увидеть,
что
у
меня
есть.
If
you
were
my
cherry
stem
I'd
tie
you
in
a
knot
Если
бы
ты
был
моим
вишневым
стеблем
я
бы
связал
тебя
узлом
And
if
I
couldn′t
hail
you,
oh
baby
I'd
be
gone
И
если
бы
я
не
мог
окликнуть
тебя,
О,
детка,
я
бы
уже
ушел.
I′d
be
floating
round
high
as
the
Colorado
sky,
blowing
smoke
rings
all
night
long
Я
бы
парил
высоко,
как
небо
над
Колорадо,
выпуская
кольца
дыма
всю
ночь
напролет.
If
you
were
my
last
breath,
I'd
just
wanna
hold
ya
Если
бы
ты
был
моим
последним
вздохом,
я
бы
просто
хотел
обнять
тебя.
If
you
were
my
last
night
of
hell
on
wheels
Если
бы
ты
был
моей
последней
ночью
ада
на
колесах
I′d
wanna
drive
you
like
I
stole
ya
Я
бы
хотел
отвезти
тебя,
как
будто
я
тебя
украл.
If
you
were
my
last
shot,
of
whiskey
(last
shot
of
whiskey)
Если
бы
ты
был
моим
последним
глотком
виски
(последним
глотком
виски).
I'd
press
you
to
my
lips,
take
a
little
sip
Я
бы
прижал
тебя
к
губам,
сделал
бы
маленький
глоток.
Swirl
you
around
and
around
and
around
Кружить
тебя,
кружить,
кружить
...
Then
I'd
shoot
you
down
Тогда
я
бы
застрелил
тебя.
Last
call,
last
chance,
last
dance
I
was
ever
gonna
get
to
take
Последний
звонок,
последний
шанс,
последний
танец,
который
я
когда-либо
получу.
If
you
were
my
last
breath,
I′d
just
wanna
hold
you
Если
бы
ты
был
моим
последним
вздохом,
я
бы
просто
хотел
обнять
тебя.
My
last
night
of
hell
on
wheels,
wanna
drive
you
like
I
stole
you
Моя
последняя
ночь
ада
на
колесах,
я
хочу
отвезти
тебя
так,
словно
украл.
If
you
were
my
last
shot,
of
whiskey
(last
shot
of
whiskey)
Если
бы
ты
был
моим
последним
глотком
виски
(последним
глотком
виски).
I′d
press
you
to
my
lips,
take
a
little
sip
Я
бы
прижал
тебя
к
губам,
сделал
бы
маленький
глоток.
Swirl
you
around
and
around
and
around
Кружить
тебя,
кружить,
кружить
...
Then
I'd
shoot
you
down
Тогда
я
бы
застрелил
тебя.
Then
I′d
shoot
you
down
Тогда
я
бы
застрелил
тебя.
Well,
if
you
were
my
last
breath
Что
ж,
если
бы
ты
был
моим
последним
вздохом
...
Well,
I'd
just
wanna
hold
you
Что
ж,
я
просто
хочу
обнять
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lee Murphy, Kip Moore, Dan Ivan Couch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.