Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Ya Stole It
Als hättest du's gestohlen
I
remember
sitting
in
that
shotgun
seat
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
auf
dem
Beifahrersitz
saß
Thinking,
"This
is
bigger
than
me"
Dachte:
"Das
ist
größer
als
ich"
Daddy
smoking
on
that
cigarette
Papa
rauchte
an
dieser
Zigarette
Said,
"Buddy,
do
you
want
to
get
your
feet
wet?"
Sagte:
"Junge,
willst
du
mal
reinschnuppern?"
Yes,
I
do,
'cause
I
was
fifteen
Ja,
das
will
ich,
denn
ich
war
fünfzehn
He
said,
"Two
hands
on
the
wheel
Er
sagte:
"Zwei
Hände
am
Steuer
Right
boot
for
the
gas
Rechter
Stiefel
für
das
Gas
Left
boot,
Bubba
let
it
play
dead
Linker
Stiefel,
Junge,
lass
ihn
tot
spielen
Stop
when
you
see
a
wreck
Halt,
wenn
du
einen
Unfall
siehst
Roll
the
window
down
when
you
want
to
let
it
Fenster
runterkurbeln,
wenn
du's
rauslassen
willst
And
pretty
girls
gonna
smile
at
you
when
they
see
you
rolling
Und
hübsche
Mädchen
lächeln
dich
an,
wenn
sie
dich
fahren
sehen
And
buddy
always
drive
safe
but
live
life
like
you
stole
it"
Und
Junge,
fahr
immer
sicher,
aber
leb
das
Leben,
als
hättest
du's
gestohlen"
But
I
remember
him
turning
that
radio
on
Doch
ich
erinnere
mich,
wie
er
das
Radio
anstellte
Saying,
"Every
memory
needs
a
soundtrack"
Sagte:
"Jede
Erinnerung
braucht
einen
Soundtrack"
It
was
not
once
Es
war
nicht
einmal
Every
time
I
find
a
verse
these
days
that
song
comes
on
in
my
head
Jedes
Mal,
wenn
ich
heutzutage
einen
Vers
finde,
geht
dieses
Lied
in
meinem
Kopf
an
He's
laughing
in
my
side
view
saying,
"Two
hands
on
the
wheel
Er
lacht
im
Seitenfenster
und
sagt:
"Zwei
Hände
am
Steuer
Right
boot
for
the
gas
Rechter
Stiefel
für
das
Gas
Left
boot,
Bubba
let
it
play
dead
Linker
Stiefel,
Junge,
lass
ihn
tot
spielen
Stop
when
you
see
a
wreck
Halt,
wenn
du
einen
Unfall
siehst
Roll
the
window
down
when
you
want
to
let
it
Fenster
runterkurbeln,
wenn
du's
rauslassen
willst
And
pretty
girls
gonna
smile
at
you
when
they
see
you
rolling
Und
hübsche
Mädchen
lächeln
dich
an,
wenn
sie
dich
fahren
sehen
And
buddy
always
drive
safe
but
live
life
like
you
stole
it"
Und
Junge,
fahr
immer
sicher,
aber
leb
das
Leben,
als
hättest
du's
gestohlen"
If
it
gets
too
fast,
well
I
found
there
Wenn
es
zu
schnell
wird,
habe
ich
herausgefunden
Ain't
no
crime
for
shutting
her
down
Ist
es
kein
Verbrechen,
sie
abzustellen
But
boy
don't
you
stay
parked
for
too
long
Aber
Junge,
bleib
nicht
zu
lange
geparkt
Go
on
fire
back
up,
put
it
in
drive
Mach
weiter,
starte
neu,
leg
den
Gang
ein
Go
for
broke,
enjoy
the
ride
with
the
good
years
ever
Gib
alles,
genieße
die
Fahrt
mit
den
guten
Jahren
immer
Go
bad,
come
back
home
with
two
hands
on
the
wheel
Geh
in
die
Bretter,
komm
heim
mit
zwei
Händen
am
Steuer
Right
boot
for
the
gas
Rechter
Stiefel
für
das
Gas
Left
boot,
Bubba
let
it
play
dead
Linker
Stiefel,
Junge,
lass
ihn
tot
spielen
Stop
when
you
see
a
wreck
Halt,
wenn
du
einen
Unfall
siehst
Roll
the
window
down
when
you
want
to
let
it
Fenster
runterkurbeln,
wenn
du's
rauslassen
willst
And
mama's
gonna
smile
at
you
when
she
sees
you
rolling
Und
Mama
wird
dich
anlächeln,
wenn
sie
dich
fahren
sieht
And
buddy
always
drive
safe
but
live
life
like
you
stole
it
Und
Junge,
fahr
immer
sicher,
aber
leb
das
Leben,
als
hättest
du's
gestohlen"
I
remember
sitting
in
that
shotgun
seat
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
auf
dem
Beifahrersitz
saß
Thinking,
"This
is
bigger
than
me"
Dachte:
"Das
ist
größer
als
ich"
And
it
was
Und
das
war
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard, Jaren Johnston, Kip Christian Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.