Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Here To Work
Lebe hier nicht, um zu arbeiten
I
don't
live
here
to
work
Ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
And
my
time
is
short
and
it
ain't
yours
Und
meine
Zeit
ist
kurz
und
gehört
nicht
dir
Don't
get
me
wrong,
I
don't
mind
gettin'
my
hands
in
a
little
dirt
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
habe
nichts
dagegen,
mir
die
Hände
ein
wenig
schmutzig
zu
machen
But
I
don't
live
here
to
work
Aber
ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
Kip,
son,
need
a
little
more
from
you
Kip,
mein
Sohn,
ich
brauche
etwas
mehr
von
dir
Can
you
put
a
little
overtime?
Kannst
du
ein
paar
Überstunden
machen?
Head
dog's
bitchin'
'bout
shit
to
do
Der
Chef
meckert
über
die
viele
Arbeit
Help
me
and
I'll
help
you
climb
Hilf
mir
und
ich
helfe
dir
aufzusteigen
Well,
I
could
use
a
little
hustle
Nun,
ich
könnte
etwas
mehr
Einsatz
gebrauchen
A
little
more
muscle
Ein
bisschen
mehr
Muskelkraft
Maybe
work
another
six-day
week
Vielleicht
eine
Sechs-Tage-Woche
arbeiten
Won't
take
you
no
time
if
you
put
in
the
grind
Es
wird
nicht
lange
dauern,
wenn
du
dich
reinhängst
Be
a
manager
just
like
me
Dann
wirst
du
ein
Manager
wie
ich
I
don't
live
here
to
work
Ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
My
time
is
short
and
it
ain't
yours
Meine
Zeit
ist
kurz
und
gehört
nicht
dir
Don't
get
me
wrong,
I
don't
mind
gettin'
my
hands
in
a
little
dirt
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
habe
nichts
dagegen,
mir
die
Hände
ein
wenig
schmutzig
zu
machen
But
I
don't
live
here
to
work
Aber
ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
Well,
you
can't
teach
an
old
dog
brand
new
tricks
Nun,
man
kann
einem
alten
Hund
keine
neuen
Tricks
beibringen
And
an
alley
cat's
just
gonna
stray
Und
eine
Straßenkatze
wird
immer
streunen
You
can't
make
a
wild
girl
no
housewife,
man
Du
kannst
aus
einem
wilden
Mädchen
keine
Hausfrau
machen,
Mann
And
a
playboy's
just
gonna
play
Und
ein
Playboy
wird
immer
spielen
Well,
if
I
had
a
little
hustle
Nun,
wenn
ich
ein
bisschen
mehr
Einsatz
hätte
I
could
give
you
some
muscle
Könnte
ich
dir
etwas
Muskelkraft
geben
But
I'd
rather
drink
an
ice-cold
beer
Aber
ich
trinke
lieber
ein
eiskaltes
Bier
Speakin'
of
which,
man,
it's
five
o'clock
now
Apropos,
es
ist
jetzt
fünf
Uhr
And
I
ain't
gonna
stick
around
here
Und
ich
werde
nicht
hierbleiben
I
don't
live
here
to
work
Ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
My
time
is
short
and
it
ain't
yours
Meine
Zeit
ist
kurz
und
gehört
nicht
dir
Don't
get
me
wrong,
I
don't
mind
gettin'
my
hands
in
a
little
dirt
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
habe
nichts
dagegen,
mir
die
Hände
ein
wenig
schmutzig
zu
machen
But
I
don't
live
here
to
work
Aber
ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
(I
know
now)
(Ich
weiß
es
jetzt)
Well,
you
can't
teach
an
old
dog
brand
new
tricks
Nun,
man
kann
einem
alten
Hund
keine
neuen
Tricks
beibringen
And
an
alley
cat's
just
gonna
stray
Und
eine
Straßenkatze
wird
immer
streunen
You
can't
make
a
wild
girl
no
housewife,
man
Du
kannst
aus
einem
wilden
Mädchen
keine
Hausfrau
machen,
Mann
And
a
playboy's
just
gonna
play
Und
ein
Playboy
wird
immer
spielen
I
don't
live
here
to
work
Ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
My
time
is
short
and
it
ain't
yours
Meine
Zeit
ist
kurz
und
gehört
nicht
dir
Don't
get
me
wrong,
I
don't
mind
gettin'
my
hands
in
a
little
dirt
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
habe
nichts
dagegen,
mir
die
Hände
ein
wenig
schmutzig
zu
machen
But
I
don't
live
here
to
work
Aber
ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
But
I
don't
mind
gettin'
my
hands
in
a
little
dirt
Aber
ich
habe
nichts
dagegen,
mir
die
Hände
ein
wenig
schmutzig
zu
machen
But
I
don't
live
here
to
work
Aber
ich
lebe
nicht
hier,
um
zu
arbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.