Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
I've
been
feelin'
like
an
outlier,
some
outsider
Mann,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Außenseiter,
irgendein
Outsider
Struggling
to
find
my
own
way
Ich
kämpfe
darum,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden
Standing
in
a
crowd
of
new
places,
old
faces
Stehe
in
einer
Menge
neuer
Orte,
alter
Gesichter
Sure
ain't
like
them
old-school
days
Sicher
ist
es
nicht
wie
in
den
alten
Zeiten
When
a
friend
was
a
real
one
Als
ein
Freund
noch
ein
echter
war
Girl
was
a
sweet
one
Ein
Mädchen
süß
war
I
could
hang
my
hat
on
something
strong
Ich
konnte
mich
auf
etwas
Starkes
verlassen
Tell
me
how'd
I
get
so
far
from
home,
yeah
Sag
mir,
wie
bin
ich
so
weit
von
zu
Hause
weggekommen,
yeah
'Cause
the
world
just
don't
wait
on
no
cowboy
like
me
Denn
die
Welt
wartet
einfach
nicht
auf
einen
Cowboy
wie
mich
Wants
to
lock
down,
needs
to
be
free
Will
sich
binden,
muss
frei
sein
Blowing
in
the
wind
like
an
ol'
tumbleweed
Weht
im
Wind
wie
ein
alter
Tumbleweed
Don't
know
where
I'm
goin',
but
that's
where
I'll
be
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
dort
werde
ich
sein
With
a
beer
in
my
hand,
gettin'
lost
in
some
town
Mit
einem
Bier
in
der
Hand,
verliere
mich
in
irgendeiner
Stadt
And
the
joint's
on
fire,
'cause
I'm
burnin'
it
down
Und
der
Laden
brennt,
weil
ich
ihn
niederbrenne
Used
to
give
a
damn
now
I
try
not
to
Früher
war
es
mir
wichtig,
jetzt
versuche
ich
es
nicht
mehr
I
just
keep
on
lookin'
into
the
neon
blue
Ich
schaue
einfach
weiter
in
das
Neonblau
Into
the
blue
In
das
Blau
One
time
I
hopped
on
that
hot
train
in
the
fast
lane
Einmal
sprang
ich
auf
diesen
heißen
Zug
auf
der
Überholspur
Ran
it
right
straight
in
the
ground
Fuhr
ihn
direkt
in
den
Boden
Now
I
just
ride
on
this
slow
one
while
I
burn
one
Jetzt
fahre
ich
einfach
mit
diesem
langsamen,
während
ich
einen
verbrenne
Take
in
the
sights
and
the
sounds
Nehme
die
Sehenswürdigkeiten
und
Geräusche
in
mich
auf
'Cause
it's
gon'
keep
on
spinning
Denn
es
wird
sich
weiterdrehen
I'll
keep
on
grinnin'
Ich
werde
weiter
grinsen
Hell,
I
guess
you
get
use
to
the
pain
Ich
schätze,
man
gewöhnt
sich
an
den
Schmerz
'Cause
it
all
starts
to
feel
just
the
same
Denn
es
fängt
alles
an,
sich
gleich
anzufühlen
'Cause
the
world
just
don't
wait
on
no
cowboy
like
me
Denn
die
Welt
wartet
einfach
nicht
auf
einen
Cowboy
wie
mich
Wants
to
lock
down,
needs
to
be
free
Will
sich
binden,
muss
frei
sein
Blowing
in
the
wind
like
an
ol'
tumbleweed
Weht
im
Wind
wie
ein
alter
Tumbleweed
Don't
know
where
I'm
goin',
but
that's
where
I'll
be
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
dort
werde
ich
sein
With
a
beer
in
my
hand,
gettin'
lost
in
some
town
Mit
einem
Bier
in
der
Hand,
verliere
mich
in
irgendeiner
Stadt
And
the
joint's
on
fire,
'cause
I'm
burnin'
it
down
Und
der
Laden
brennt,
weil
ich
ihn
niederbrenne
Used
to
give
a
damn
now
I
try
not
to
Früher
war
es
mir
wichtig,
jetzt
versuche
ich
es
nicht
mehr
I
just
keep
on
lookin'
into
the
neon
blue
Ich
schaue
einfach
weiter
in
das
Neonblau
Into
your
heart
In
dein
Herz
Girl
I
miss
you
wherever
you
are
Mädchen,
ich
vermisse
dich,
wo
immer
du
bist
'Cause
the
world
just
don't
wait
on
no
cowboy
like
me
Denn
die
Welt
wartet
einfach
nicht
auf
einen
Cowboy
wie
mich
Wants
to
lock
down,
needs
to
be
free
Will
sich
binden,
muss
frei
sein
Baby,
I
should
hope
you're
doin'
alright
Baby,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Here
I
go,
here
I
go
Hier
gehe
ich,
hier
gehe
ich
Up
in
this
light
Hinauf
in
dieses
Licht
With
a
beer
in
my
hand,
gettin'
lost
in
some
town
Mit
einem
Bier
in
der
Hand,
verliere
mich
in
irgendeiner
Stadt
And
the
joint's
on
fire,
'cause
I'm
burnin'
it
down
Und
der
Laden
brennt,
weil
ich
ihn
niederbrenne
Used
to
give
a
damn
now
I
try
not
to
Früher
war
es
mir
wichtig,
jetzt
versuche
ich
es
nicht
mehr
I
just
keep
on
lookin'
into
the
neon
blue
Ich
schaue
einfach
weiter
in
das
Neonblau
Into
the
blue
In
das
Blau
Into
the
blue
In
das
Blau
Into
the
blue
In
das
Blau
Just
keep
on
looking
Schau
einfach
weiter
Into
the
blue
In
das
Blau
(Into
the
blue)
(In
das
Blau)
(Into
the
blue)
(In
das
Blau)
(Just
keep
on
looking)
(Schau
einfach
weiter)
(Into
the
blue)
(In
das
Blau)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaren Johnston, Dan Couch, Kip Christian Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.