Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin' 'Bout a Truck (Acoustic)
Irgendwas an einem Truck (Akustisch)
Something
about
a
truck
in
a
farmer's
field
Irgendwas
an
einem
Truck
auf
dem
Feld
eines
Bauern
A
no
trespass
sign,
you
got
time
to
kill
Ein
"Betreten
verboten"-Schild,
du
hast
Zeit
totzuschlagen
Nobody's
gonna
get
hurt,
so
what's
the
big
deal
Niemand
wird
verletzt,
also
was
soll's
Something
about
a
truck
in
a
farmer's
field
Irgendwas
an
einem
Truck
auf
dem
Feld
eines
Bauern
Something
about
beer
sitting
on
ice
Irgendwas
an
Bier,
das
auf
Eis
liegt
After
a
long
hard
day
makes
it
taste
just
right
Nach
einem
langen,
harten
Tag
schmeckt
es
einfach
richtig
On
that
dropped
tailgate
on
a
summer
night
Auf
dieser
heruntergelassenen
Heckklappe
in
einer
Sommernacht
Something
about
beer
sitting
on
ice
Irgendwas
an
Bier,
das
auf
Eis
liegt
Something
about
a
girl
in
a
red
sundress
Irgendwas
an
einem
Mädchen
in
einem
roten
Sommerkleid
With
an
ice
cold
beer
pressed
against
her
lips
Mit
einem
eiskalten
Bier
an
ihren
Lippen
In
that
farmer's
field,
will
make
a
boy
a
mess
Auf
dem
Feld
dieses
Bauern,
das
macht
einen
Jungen
verrückt
Something
about
a
girl
in
a
red
sundress
Irgendwas
an
einem
Mädchen
in
einem
roten
Sommerkleid
Something
about
a
kiss
that's
gonna
lead
to
more
Irgendwas
an
einem
Kuss,
der
zu
mehr
führen
wird
On
that
dropped
tailgate,
back
behind
the
corn
Auf
dieser
heruntergelassenen
Heckklappe,
hinten
beim
Mais
The
most
natural
thing,
you've
ever
felt
before
Das
Natürlichste,
was
du
je
gefühlt
hast
Something
about
a
kiss
that's
gonna
lead
to
more
Irgendwas
an
einem
Kuss,
der
zu
mehr
führen
wird
Something
about
a
truck
in
a
field
Irgendwas
an
einem
Truck
auf
einem
Feld
And
a
girl
in
a
red
sundress
with
an
ice
cold
beer
to
her
lips
Und
einem
Mädchen
in
einem
roten
Sommerkleid
mit
einem
eiskalten
Bier
an
ihren
Lippen
Begging
for
another
kiss
Das
um
einen
weiteren
Kuss
bettelt
Something
about
you
and
me
and
the
birds
and
the
bees
Irgendwas
an
dir
und
mir
und
den
Vögeln
und
den
Bienen
And
Lord
have
mercy
it's
a
beautiful
thing
Und
Herr,
hab
Erbarmen,
es
ist
wunderschön
Ain't
nothing
about
it
luck,
something
about
a
truck
Es
hat
nichts
mit
Glück
zu
tun,
irgendwas
an
einem
Truck
Something
about
a
creek
around
2 am
Irgendwas
an
einem
Bach
gegen
2 Uhr
morgens
After
a
few
of
those
beers
you
wanna
dive
on
in
Nach
ein
paar
von
diesen
Bieren
willst
du
einfach
reinspringen
You
don't
need
no
clothes,
just
hang
em
on
a
limb
Du
brauchst
keine
Kleidung,
häng
sie
einfach
an
einen
Ast
Something
about
a
creek
around
2 am
Irgendwas
an
einem
Bach
gegen
2 Uhr
morgens
Something
about
a
truck
in
a
field
Irgendwas
an
einem
Truck
auf
einem
Feld
And
a
girl
in
a
red
sundress
with
an
ice
cold
beer
to
her
lips
Und
einem
Mädchen
in
einem
roten
Sommerkleid
mit
einem
eiskalten
Bier
an
ihren
Lippen
Begging
for
another
kiss
Das
um
einen
weiteren
Kuss
bettelt
Something
about
you
and
me
and
the
birds
and
the
bees
Irgendwas
an
dir
und
mir
und
den
Vögeln
und
den
Bienen
And
Lord
have
mercy
it's
a
beautiful
thing
Und
Herr,
hab
Erbarmen,
es
ist
wunderschön
Ain't
nothing
about
it
luck,
something
about
a
truck
Es
hat
nichts
mit
Glück
zu
tun,
irgendwas
an
einem
Truck
Ain't
nothing
about
it
luck,
something
about
a
truck
Es
hat
nichts
mit
Glück
zu
tun,
irgendwas
an
einem
Truck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Couch, Kip Christian Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.