Текст и перевод песни Kipparikvartetti - Kaunis Veera
Kaunis Veera
Beautiful Veera
Kaunis
Veera
Beautiful
Veera
Kaunis
Veera
Beautiful
Veera
Sätkät,
sätkät,
parrun
pätkät
Logs,
logs,
pieces
of
logs
Sinisellä
Saimaalla
seilattiin,
We
sailed
on
the
blue
Saimaa
Poijat,
jätkät,
pitkät
pätkät,
Boys,
lads,
long
pieces
Kaunista
Veeraa
me
katseltiin.
We
gazed
at
beautiful
Veera.
Ja
sen
tervahöyryn
nimi
And
the
name
of
that
tarred
steamer
Se
oli
Prinsessa
Armaada
Was
Princess
Armada
Ja
me
parrulastissa
seilattiin
And
we
sailed
with
a
cargo
of
logs
Noita
Saimaan
aaltoja.
Those
Saimaa
waves.
Kaunis
Veera
se
laivaan
nousi
Beautiful
Veera
boarded
the
ship
Saimaan
kanavalla
juu,
On
the
Saimaa
Canal,
it's
true,
Tuli,
tuli
kahvin
keittäjäksi
She
came,
she
came
as
a
coffee
maker
Kuukausipalakalla
juu.
On
a
monthly
salary,
it's
true.
Veera
oli
kulkija
luonnoltaan,
Veera
was
a
traveler
by
nature,
Veera
oli
tumma
jo
heimoltaan.
Veera
was
dark
by
nature.
Veera
meiltä
jätkiltä
järjen
vei,
Veera
took
our
wits
from
us
lads,
Kun
Veera
sano
kaikille
"kamma
ei".
When
Veera
said
to
everyone
"no,
thanks".
Hytkyt,
nytkyt,
hytkyt,
jytkyt,
Rocking,
rocking,
rocking,
swaying,
Laineet
ne
laivaa
kiikutti,
The
waves
rocked
the
ship,
Voi
kuinka
kummasti
tumma
tyttö
Oh,
how
strangely
the
dark
girl
Poikien
tunteita
liikutti.
Moved
the
boys'
emotions.
Veeraa
tanssitti
kippari
vaan,
Veera
was
danced
with
only
by
the
skipper,
Veera
hänet
vangitsi
katseellaan,
Veera
captivated
him
with
her
gaze,
Veera
sanoi
toisille:
"kiitos
ei",
Veera
said
to
the
others:
"no,
thank
you",
Veera
meiltä
jätkiltä
järjen
vei.
Veera
took
our
wits
from
us
lads.
Ja
sen
tervahöyryn
nimi,
And
the
name
of
that
tarred
steamer,
Se
oli
Prinsessa
Armaada
Was
Princess
Armada
Ja
me
parrulastissa
seilattiin
And
we
sailed
with
a
cargo
of
logs
Noita
Saimaan
aaltoja.
Those
Saimaa
waves.
Kyllä
me
poijat
kummasteltiin,
Yes,
we
boys
wondered,
Mikä
oli
meihin
tullu,
What
had
come
over
us,
Kun
joka
mies
oli
kuin
järkeä
vailla
When
every
man
was
as
if
without
sense
Ja
Kippari
pähkähullu.
And
the
Skipper
crazy.
Puksut,
puksut,
lyönnin
muksut,
Puffs,
puffs,
the
beat's
thumps,
Veeran
vuoksi
me
annettiin,
Veera's
sake,
we
gave,
Puumalan
rannassa
komiata
poikaa
A
handsome
boy
on
the
shore
of
Puumala
Tohtorin
luokse
jo
kannettiin.
Was
already
carried
to
the
doctor's.
Lappeenrannassa
laivahan
astui
In
Lappeenranta
the
ship
boarded
Vieras,
pitkä
ja
tumma
mies.
A
foreign,
tall
and
dark
man.
Veeran
korvaan
kuiskutteli,
Veera
whispered
in
his
ear,
Mitähän
se
meinasi,
vieras
mies?
What
did
it
mean,
foreign
man?
Sitähän
se
meinasi,
sitähän
se
ties,
That's
what
it
meant,
that's
what
it
knew,
Vieras
meiltä
sen
Veeran
vei.
The
foreigner
took
Veera
from
us.
Turhaan,
turhaan
me
vuoteltiin,
In
vain,
in
vain
we
lamented,
Veera
ei
luoksemme
palannut
ei.
Veera
did
not
return
to
us,
no.
Poijat,
jätkät,
pitkät,
pätkät,
Boys,
lads,
long,
pieces,
Voi,
kun
me
kaihoa
kannettiin.
Oh,
how
we
longed.
Puksut,
puksut,
lyönnin
muksut
Puffs,
puffs,
the
beat's
thumps
Toisille
anteeksi
annettiin.
We
forgave
others.
Veera
oli
kulkija
luonnoltaan,
Veera
was
a
traveler
by
nature,
Veera
oli
tumma
jo
heimoltaan,
Veera
was
dark
by
nature,
Veera
sano
kaikille
"kamma
ei"
Veera
said
to
everyone
"no,
thanks"
Ja
Veera
meiltä
jätkiltä
järjen
vei.
And
Veera
took
our
wits
from
us
lads.
Ja
sen
tervahöyryn
nimi,
And
the
name
of
that
tarred
steamer,
Se
oli
Prinsessa
Armaada
Was
Princess
Armada
Ja
me
parrulastissa
seilattiin
And
we
sailed
with
a
cargo
of
logs
Noita
Saimaan
aaltoja.
Those
Saimaa
waves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Jurva, Tatu Pekkarinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.