Текст и перевод песни Kipparikvartetti - Kimmon puuhevonen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimmon puuhevonen
Кимова деревянная лошадка
Huputi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Hupupi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Terhakka
tuo
Kimmo-poika
Бойкий
малый
Киммо,
Ratsumies
on
varmaan
oiva
Наездник,
верно,
толковый.
Lahjojansa
juuri
ootti
silmät
loistaen.
Подарка
своего
ждал,
глаза
сияли.
Toivonut
on
lunta
kuuta
Мечтал
о
снеге,
луне,
Arvatkaas
ei
mitään
muuta
И
ни
о
чем
другом,
Itsellensä
kuin
sen
hevosen
Только
о
лошадке
своей.
Ja
polle
lahjakääröstään
kun
nousi
näkyviin
И
когда
из
подарочной
упаковки
конь
возник,
Niin
Kimmo
sitä
kiinni
heti
tarttui
ohjaksiin.
Киммо
тут
же
схватился
за
поводья.
Ja
niin
kuin
prinssi
sadun
humman
И
словно
принц
из
сказки,
Kimmo
selkään
orhin
huiman
Киммо
на
спину
коня
лихого
Hyppäsi
ja
päästi
laukaten
Вскочил
и
пустился
вскачь.
Huputi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Hupupi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Vauhtia
nyt
mennään
tuimaa
Быстро
мчимся,
Aivan
siinä
päätä
huimaa
Голова
кружится,
Puut
ja
pensaat
ohi
viuhuu
niinkuin
lentäen.
Деревья
и
кусты
проносятся
мимо,
словно
летим.
Minne
viepi
tie
tuo
väärä?
Куда
ведет
эта
дорога?
Missä
Kimmon
matkan
määrä?
Где
конец
пути
Киммо?
Kenpä
arvata
nyt
voikaan
sen
Кто
может
знать?
On
linna
tuolla
kaukana
näin
sadus
kerrotaan
Там
вдали
замок,
как
гласит
сказка,
Ja
linnan
lohikäärmeellä
on
siellä
vankinaan
И
у
дракона
в
замке
том
в
заточении
Tuo
prinsessa
kuin
kielonkukka
Принцесса,
словно
ландыш,
Sinisilmä
valkotukka
Синеглазая,
белокурая,
Prinssiänsä
yhä
oottaen
Ждет
своего
принца.
Huputi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Hupupi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Kimmo
saapuu
orhillansa
Киммо
прибывает
на
своем
коне,
Siellä
ootta
portillansa
У
ворот
замка
ждет
его
Lohikäärme
tulta
suustaan
vimmoin
suitsuttaa.
Дракон,
изрыгающий
пламя.
Kimmo
oota
ei
kauempaa
Киммо
не
медлит,
Kuin
sen
miekan
vyöstään
tempaa
Выхватывает
меч
из
ножен
Veljesorhin
taistoon
kiiruhtaa
И
бросается
в
бой
на
своем
верном
коне.
Ja
kauan
ei
tuo
taisto
kestä
kohta
näkee
sen
И
недолго
длится
бой,
скоро
все
увидят,
Nyt
lohikäärme
hengen
heittää
pian
uupuen.
Как
дракон
испускает
дух,
изнемогая.
Ja
Kimmo
prinsessansa
tapaa
И
Киммо
встречает
свою
принцессу,
Huutaa
tälle:
"Olet
vapaa!
Кричит
ей:
"Ты
свободна!
Hyppää
selkään
orhin
tulisen."
Садись
на
моего
огненного
коня!"
Huputi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Hupupi
huputi
heijaa
Но-но,
но-но,
качай
Sitten
kotimatka
alkaa
Затем
начинается
путь
домой,
Kepeästi
nostaa
jalkaa
Легко
поднимает
ноги
Kimmon
lahjaorhi
uljas
tuliharjainen.
Киммов
подарочный
конь,
огненногривый.
Kiire
onpi
äidin
luokse
Спешит
к
маме,
Siispä
hepo
juokse
juokse
Так
что,
конь,
беги,
беги,
Taivalta
näin
nopsaan
taittaen
Быстро
преодолевая
путь.
Mut
silmäluomet
varmaankin
jo
raskahaksi
käy
Но
веки,
наверное,
уже
тяжелеют,
Saa
nähdä
milloin
Kimmo
täältä
kotiin
ennättäy.
Посмотрим,
когда
Киммо
домой
вернется.
Hän
orhillensa
vallan
antaa
Он
своему
коню
доверяет
Nukku-Matin
kanssa
kantaa
Отнести
его
вместе
с
Морфеем
Perheellisen
höyhensaarehen
В
царство
снов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kauko käyhkö, k. kirsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.