Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
telling
me
things
I
don't
want
to
believe
Sie
erzählt
mir
Dinge,
die
ich
nicht
glauben
will
I
ain't
been
myself
in
a
month
or
three
(Uh)
Ich
bin
seit
einem
Monat
oder
drei
nicht
ich
selbst
(Uh)
I
got
some
curses
that
I
can't
return
Ich
habe
Flüche,
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
I
let
her
lock
me
up
because
I
love
the
burn
Ich
lasse
mich
von
ihr
einsperren,
weil
ich
den
Schmerz
liebe
She
telling
me
things
I
don't
want
to
believe
Sie
erzählt
mir
Dinge,
die
ich
nicht
glauben
will
Haven't
been
myself
in
a
month
or
three
Ich
war
seit
einem
Monat
oder
drei
nicht
ich
selbst
You
ain't
got
meaning
to
me
(Yeah)
Du
bedeutest
mir
nichts
(Yeah)
Harder
to
see
you're
believing
in
me
(Yeah)
Es
ist
schwer
zu
sehen,
dass
du
an
mich
glaubst
(Yeah)
It's
part
of
the
time
you're
conceiving
with
me
(Yeah)
Es
ist
ein
Teil
der
Zeit,
die
du
mit
mir
verbringst
(Yeah)
It's
all
of
the
lies
you
repeated
with
me
(Yeah)
Es
sind
all
die
Lügen,
die
du
mit
mir
wiederholt
hast
(Yeah)
It's
too
easy
to
read
I
can
see
through
a
ghost
(Yeah)
Es
ist
zu
leicht
zu
durchschauen,
ich
kann
durch
einen
Geist
sehen
(Yeah)
The
heart
that
I
knew
is
the
heart
that
I
miss
most
Das
Herz,
das
ich
kannte,
ist
das
Herz,
das
ich
am
meisten
vermisse
He
a
puppet
he
don't
know
who
pulling
his
strings
Er
ist
eine
Marionette,
er
weiß
nicht,
wer
seine
Fäden
zieht
Letting
the
chopper
fly
hearing
it
sing
Ich
lasse
den
Helikopter
fliegen
und
höre
ihn
singen
(Crying
to
the
mall)
(Weinen
bis
zum
Einkaufszentrum)
(Yeah)
I
got
to
close
to
you
(Yeah)
Ich
bin
dir
zu
nahe
gekommen
I
got
to
close
to
you
Ich
bin
dir
zu
nahe
gekommen
Remind
me
what
I'm
supposed
to
do
Erinnere
mich
daran,
was
ich
tun
soll
Remind
me
what
I'm
supposed
to
do
Erinnere
mich
daran,
was
ich
tun
soll
(I've
been
down
bad
crying
on
my
ass
yeah)
(Ich
war
am
Boden,
weinend
auf
meinem
Arsch,
yeah)
You
broke
my
bag
I'm
a
break
yours
too
Du
hast
meine
Tasche
kaputt
gemacht,
ich
mache
deine
auch
kaputt
You
broke
my
bag
I'm
a
break
yours
too
Du
hast
meine
Tasche
kaputt
gemacht,
ich
mache
deine
auch
kaputt
Fucking
with
a
heartbreaker
crew
(Yeah)
Ich
ficke
mit
einer
Herzensbrecher-Crew
(Yeah)
(Feeling
like
I'm
dying)
(Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben)
We're
some
zombie
teens
Wir
sind
Zombie-Teenager
And
I've
done
felt
dead
since
I
turned
18
Und
ich
fühle
mich
tot,
seit
ich
18
wurde
And
I
can't
stop
crying
let
my
lungs
breathe
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
weinen,
lass
meine
Lungen
atmen
That's
what
young
love
brings
Das
ist
es,
was
junge
Liebe
bringt
Bloody
bitch
bloody
wrist
Blutige
Schlampe,
blutiges
Handgelenk
Way
she
left
my
heart
inside
a
ditch
(Yeah)
So
wie
sie
mein
Herz
in
einem
Graben
zurückließ
(Yeah)
That's
my
bitch
(Yeah)
Das
ist
meine
Schlampe
(Yeah)
This
that
life
I'm
loving
it
take
another
hit
Das
ist
das
Leben,
ich
liebe
es,
nimm
noch
einen
Zug
Sold
my
soul
for
some
devil
wings
for
the
hell
of
it
Ich
habe
meine
Seele
für
ein
paar
Teufelsflügel
verkauft,
einfach
so
You
can't
smell
me
can't
take
my
shit
Du
kannst
mich
nicht
riechen,
kannst
meine
Scheiße
nicht
nehmen
Standing
in
the
way
of
where
I'm
stepping
in
Ich
stehe
im
Weg,
wo
ich
hintrete
This
medicine
got
me
fucked
up
Diese
Medizin
hat
mich
fertig
gemacht
I
keep
a
stick
don't
get
stuck
Ich
behalte
einen
Stock,
bleib
nicht
stecken
Hollows
fly
you
got
stung
Hohle
fliegen,
du
wurdest
gestochen
And
the
devil
cries
just
for
fun
Und
der
Teufel
weint
nur
zum
Spaß
Death
Manor
on
a
death
ghost
hunt
(Yeah)
Todesvilla
auf
einer
Todesgeisterjagd
(Yeah)
This
shit
sound
like
dead
young
love
Das
hier
klingt
nach
toter
junger
Liebe
He's
a
sad
prince
out
of
luck
Er
ist
ein
trauriger
Prinz
ohne
Glück
He
burnt
his
whole
kingdom
down
to
go
up
Er
hat
sein
ganzes
Königreich
niedergebrannt,
um
aufzusteigen
I
tore
my
whole
kingdom
down
a
glow
up
Ich
habe
mein
ganzes
Königreich
niedergerissen,
ein
Glow-up
My
shawty
tweaking
and
she
always
starts
to
fuss
Meine
Kleine
flippt
aus
und
fängt
immer
an
zu
meckern
I'm
never
tweaking
because
I
do
not
give
a
fuck
Ich
flippe
nie
aus,
weil
es
mir
scheißegal
ist
I
got
my
bro
and
she
going
down
on
us
Ich
habe
meinen
Bruder
und
sie
geht
auf
uns
los
Yeah
I
told
him
just
trust
Yeah,
ich
sagte
ihm,
er
soll
einfach
vertrauen
Got
the
money
coming
in
it's
a
must
Das
Geld
kommt
rein,
es
ist
ein
Muss
Shawty
coming
down
here
let's
go
and
turn
up
Kleine,
komm
runter,
lass
uns
abdrehen
Don't
go
don't
leave
cause
I
got
to
get
higher
Geh
nicht,
verlass
mich
nicht,
denn
ich
muss
höher
kommen
Shawty
with
me
MXT
is
a
flyer
Kleine
ist
bei
mir,
MXT
ist
ein
Überflieger
I
don't
stomp
down
no
foot
no
man
Ich
stampfe
nicht
mit
dem
Fuß,
kein
Mann
Shawty
told
me
she's
my
biggest
fan
Kleine
sagte
mir,
sie
ist
mein
größter
Fan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Conlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.