Текст и перевод песни Kire - DOMADOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
animal
que
se
escapó
del
zoológico
I'm
an
animal
that
escaped
the
zoo
Ser
uno
más
para
el
resto
es
algo
lógico
Being
just
another
one
for
the
rest
is
logical
La
vida
pasa
y
no
conecto
con
el
prójimo
Life
goes
on
and
I
don't
connect
with
my
neighbor
Mente
distinta
y
para
mí
es
psicológico
Different
mind,
for
me
it's
psychological
Estoy
ardiendo
de
emoción,
es
algo
irónico
I'm
burning
with
emotion,
it's
ironic
En
este
mundo
somos
un
número
atómico
In
this
world
we
are
an
atomic
number
Mis
complejos,
mis
verdades
no
me
dominó
My
complexes,
my
truths,
I
don't
let
them
rule
me
Vueltas
de
trópico,
mi
mundo
sólido
Tropic
turns,
my
world
is
solid
Lo
que
quiero
tardó
el
tiempo
me
lo
obligó
What
I
want,
time
forced
upon
me
No
caigo
en
desesperación,
soy
un
cómico
I
don't
fall
into
despair,
I'm
a
comedian
Quiero
que
me
sobrepase
si
la
convidó
I
want
her
to
overwhelm
me
if
I
invite
her
Vibras
de
bien,
de
mi
mente
ser
domador
Good
vibes,
being
the
tamer
of
my
mind
Veo
el
placer
en
equivocarse
I
see
the
pleasure
in
making
mistakes
Buenas
y
malas,
ellas
son
mi
arte
Good
and
bad,
they
are
my
art
Psicología
que
inventan
para
usarte
Psychology
they
invent
to
use
you
Y
así
pausarte,
¡bu!
And
thus
pause
you,
boo!
Que
pongas
atención
el
miedo
que
quieren
causarte
Pay
attention
to
the
fear
they
want
to
cause
you
Yo
sigo
perseverante
I
remain
persistent
Camino,
río,
siempre
busco
a
mi
ángel
I
walk,
I
flow,
I
always
seek
my
angel
O
al
arcángel,
¡bu!
Or
the
archangel,
boo!
Soy
un
animal
que
se
escapó
del
zoológico
I'm
an
animal
that
escaped
the
zoo
Ser
uno
más
para
el
resto
es
algo
lógico
Being
just
another
one
for
the
rest
is
logical
La
vida
pasa
y
no
conecto
con
el
prójimo
Life
goes
on
and
I
don't
connect
with
my
neighbor
Mente
distinta
y
para
mí
es
psicológico
Different
mind,
for
me
it's
psychological
Estoy
ardiendo
de
emoción,
es
algo
irónico
I'm
burning
with
emotion,
it's
ironic
En
este
mundo
somos
un
número
atómico
In
this
world
we
are
an
atomic
number
Mis
complejos,
mis
verdades
no
me
dominó
My
complexes,
my
truths,
I
don't
let
them
rule
me
Vueltas
de
trópico,
mi
mundo
sólido
Tropic
turns,
my
world
is
solid
Somos
personas
que
vienen
con
un
don
We
are
people
who
come
with
a
gift
Algunos
lo
usamos
otros
lo
tapan
con
ron
Some
use
it,
others
cover
it
with
rum
Cada
uno
es
un
mundo
y
entendí
que
no
Each
one
is
a
world
and
I
understood
that
no
No
están
equivocados
si
no
piensan
como
yo
They
are
not
wrong
if
they
don't
think
like
me
Empeora,
mejora
a
cada
rato
la
situación
The
situation
gets
worse,
it
improves
all
the
time
Siempre
me
busco
y
luzco
hasta
encontrar
mi
rol
I
always
search
for
myself
and
shine
until
I
find
my
role
Digno
de
encontrar
en
mi
mundo
un
nuevo
sol
Worthy
of
finding
a
new
sun
in
my
world
Cambio
de
adentro
para
afuera,
siempre
solo
voy
Change
from
the
inside
out,
I
always
go
alone
Admiro
cada
paisaje,
buscando
solo
aprendizaje
I
admire
every
landscape,
seeking
only
learning
Espero
un
mensaje,
métanle
en
que
momento
me
salven
I
wait
for
a
message,
let
me
know
when
they
save
me
Mensajes
que
surgen
a
travez
de
mi
raíz
Messages
that
arise
through
my
roots
Y
mi
sangre,
de
mi
madre
y
mi
padre
(de
mi
madre
y
mi
padre)
And
my
blood,
from
my
mother
and
my
father
(from
my
mother
and
my
father)
Vivo
libremente
encerrado
en
esta
matriz
I
live
freely
trapped
in
this
matrix
Explicando
y
aconsejándome
ser
feliz
Explaining
and
advising
myself
to
be
happy
Palabras
que
impido
y
me
puedan
destruir
Words
that
I
prevent
and
that
can
destroy
me
Agradecido
con
lo
que
soy
y
lo
que
fui
Grateful
for
who
I
am
and
who
I
was
No
hablo
de
lo
que
conseguí
en
lo
material
I
don't
talk
about
what
I
achieved
materially
Es
algo
irreal,
no
me
llena
el
alma
It's
something
unreal,
it
doesn't
fill
my
soul
No
tengo
clases
de
canto
ni
universidad
I
don't
have
singing
lessons
or
a
university
degree
No
es
que
no
me
da,
no
me
llena
el
alma
It's
not
that
I
can't
afford
it,
it
doesn't
fill
my
soul
Soy
un
animal
que
se
escapó
del
zoológico
I'm
an
animal
that
escaped
the
zoo
Ser
uno
más
para
el
resto
es
algo
lógico
Being
just
another
one
for
the
rest
is
logical
La
vida
pasa
y
no
conecto
con
el
prójimo
Life
goes
on
and
I
don't
connect
with
my
neighbor
Mente
distinta
y
para
mí
es
psicológico
Different
mind,
for
me
it's
psychological
Estoy
ardiendo
de
emoción,
es
algo
irónico
I'm
burning
with
emotion,
it's
ironic
En
este
mundo
somos
un
número
atómico
In
this
world
we
are
an
atomic
number
Mis
complejos,
mis
verdades
no
me
dominó
My
complexes,
my
truths,
I
don't
let
them
rule
me
Vueltas
de
trópico,
mi
mundo
sólido
Tropic
turns,
my
world
is
solid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Erik Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.