Kire - Delirio - перевод текста песни на английский

Delirio - Kireперевод на английский




Delirio
Delirium
Hmmm-ah
Hmmm-ah
Agarro el micrófono un rayo solar
Baby, I grab the microphone like a ray of sunshine
Me miro en el espejo me pregunto ¿Qué va mal?
I look in the mirror and ask myself, what's wrong?
La gente esta loca no sabe que va a pasar
People are crazy, they don't know what's going to happen
Cada vez más encerrado en la habitación de atrás
I'm getting more and more locked up in the back room
Mis pensamientos deliran no aguanto más esperar
My thoughts are delirious, I can't wait any longer
No me quiero detener
I don't want to stop
Voy a entrar pa' fumigar
I'm going in there to fumigate
Esta plaga no va pa' más
This plague can't go on any longer
Pensamientos voa' vencer
I'm going to overcome these thoughts
Ese fuego en la oscuridad
That fire in the darkness
Luces voy a priorizar ya no te quiero tener
Lights, I'm going to prioritize, I don't want to have you anymore
Sale mi sinceridad, las mentiras no me van
My sincerity comes out, lies don't work for me
Mis neuronas me quemé
I burnt my brain cells
Con su autoestima tan bajo que se tiran
With their self-esteem so low that they throw themselves away
Ya no paso cabida van a enloquecer
I'm not going to let it happen anymore, they're going to go crazy
Obras de Mona Lisa te lo mando a Ibiza
Mona Lisa's work, I'll send it to Ibiza
Exportado con tiza van a enloquecer
Exported with chalk, they're going to go crazy
Voy sin dormir con el 1.6
I go without sleep with the 1.6
Soy bien argentino no es "made in Spain"
I'm a true Argentine, I'm not "made in Spain"
Le gusta como sueno le manda replay
She likes the way I sound, she sends me replay
Next, el color le saque a tu game
Next, I'll take the color out of your game
Lo publicó y es lo único que ven
She published it and it's the only thing they see
No ven más adentro de lo que yo
They don't see any deeper than what I know
Carecen de actitud, desaparecen con un boom nigga
They lack attitude, they disappear with a boom, baby
Oh llegue y noquee
Oh, I came and knocked you out
(Yo que esa mierda me va a llevar
(I know that shit will take me
Ahora me limita ya no va
Now it limits me, it won't work anymore
Yo que esa mierda te pide más
I know that shit asks for more
Ahora me limita ya no va)
Now it limits me, it won't work anymore)
Mis pensamientos deliran no aguanto más esperar
My thoughts are delirious, I can't wait any longer
No me quiero detener
I don't want to stop
Voy a entrar pa' fumigar
I'm going in there to fumigate
Esta plaga no va pa' más
This plague can't go on any longer
Pensamientos voa' vencer
I'm going to overcome these thoughts
Ese fuego en la oscuridad
That fire in the darkness
Luces voy a priorizar ya no te quiero tener
Lights, I'm going to prioritize, I don't want to have you anymore
Sale mi sinceridad, las mentiras no me van
My sincerity comes out, lies don't work for me
Mis neuronas me quemé
I burnt my brain cells
Con su autoestima tan bajo que se tiran
With their self-esteem so low that they throw themselves away
Ya no paso cabida van a enloquecer
I'm not going to let it happen anymore, they're going to go crazy
Obras de Mona Lisa te lo mando a Ibiza
Mona Lisa's work, I'll send it to Ibiza
Exportado con tiza van a enloquecer
Exported with chalk, they're going to go crazy
Voy sin dormir con el 1.6
I go without sleep with the 1.6
Soy bien argentino no es "made in Spain"
I'm a true Argentine, I'm not "made in Spain"
Le gusta como sueno le manda replay
She likes the way I sound, she sends me replay
Next, el color le saque a tu game
Next, I'll take the color out of your game
Lo publicó y es lo único que ven
She published it and it's the only thing they see
No ven más adentro de lo que yo
They don't see any deeper than what I know
Carecen de actitud, desaparecen con un boom nigga
They lack attitude, they disappear with a boom, baby
Oh llegue y noquee
Oh, I came and knocked you out
Llegue y noquee
I came and knocked you out
Llegue y noquee
I came and knocked you out
Llegue y noquee
I came and knocked you out





Авторы: Jorge Erik Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.