Текст и перевод песни Kire - JAVIER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
condenado
para
ser
el
mago
I'm
destined
to
be
the
magician
La
magia
que
tengo
para
aprender
The
magic
I
have
yet
to
learn
Lo
bueno,
lo
malo
lo
tengo
impregnado
The
good,
the
bad,
it's
all
ingrained
in
me
Estoy
entrenado
pa'
no
toser
I'm
trained
not
to
cough
Duermo
de
costado,
mis
voces
hablando
I
sleep
on
my
side,
my
voices
talking
Estoy
palpitando
para
crecer
I'm
pulsating,
yearning
to
grow
Sé
que
soy
raro,
los
dejo
de
lado
I
know
I'm
strange,
I
leave
them
aside
Si
no
aportan
nada
para
mi
ser
If
they
offer
nothing
to
my
being
Mi
mente
despierto,
la
tuya
un
desierto
My
mind
is
awake,
yours
a
desert
Que
tiene
miedo
para
caminar
Afraid
to
walk
Mi
mente
un
tesoro,
consciencia
imploro
My
mind
a
treasure,
I
implore
consciousness
Para
ir
cambiando
mi
realidad
To
change
my
reality
Las
cosas
que
veo,
no
todas
las
creo
The
things
I
see,
I
don't
believe
them
all
No
confío
nada
en
su
paladar
I
don't
trust
their
taste
at
all
Al
miedo
lo
domo,
ahora
es
mi
mayordomo
I
tame
fear,
it's
my
butler
now
Para
que
no
pueda
contaminar
So
it
can't
contaminate
Mis
pasos
cortos
pero
en
cantidad
My
steps
are
short
but
plentiful
Mi
botín
lleno
de
curitas
My
boots
are
full
of
bandaids
Las
nuevas
heridas
van
a
sanar
The
new
wounds
will
heal
Cuando
sea
la
hora
de
meditar
When
it's
time
to
meditate
Mi
mente
arte
como
plástica
My
mind
is
art,
like
plastic
La
tuya
común
como
plástico
Yours
is
common,
like
plastic
Pensamientos
que
te
mastican
Thoughts
that
chew
you
up
Forman
parte
de
tu
pánico
Are
part
of
your
panic
Prendo
la
música,
la
única
lucida
I
turn
on
the
music,
the
only
lucid
one
Como
una
fiesta
de
Amelie
Lenz
Like
an
Amelie
Lenz
party
No
me
conforme
con
poco
pero
lo
que
quiero
I
don't
settle
for
little,
but
what
I
want
Va
más
que
Mercedez
Benz
Is
more
than
a
Mercedes
Benz
Busqué
iniciativa
que
nadie
daría
I
sought
initiative
that
no
one
would
give
Para
ganarte
lo
que
mereces
To
earn
what
you
deserve
Mira
para
arriba,
ponete
en
tu
mira
Look
up,
set
your
sights
Las
cosas
que
el
miedo
no
deja
hacer
On
the
things
fear
won't
let
you
do
Seguir
tu
camino,
sentí
lo
que
digo
Follow
your
path,
feel
what
I
say
No
me
creo
más
por
lo
que
yo
sé
I
don't
think
I'm
better
because
of
what
I
know
Digo
lo
que
siento,
todo
mi
cuaderno
I
say
what
I
feel,
my
whole
notebook
Ya
sabe
por
todo
lo
que
pase
Knows
everything
I've
been
through
Mi
madre
me
guía,
Javier
que
me
cuida
My
mother
guides
me,
Javier
who
takes
care
of
me
Medito
y
siento
todo
correr
I
meditate
and
feel
everything
flow
Mis
venas,
mi
cuerpo,
mi
mente,
terreno
My
veins,
my
body,
my
mind,
a
terrain
Que
solo
un
porciento
me
deja
ver
That
only
one
percent
lets
me
see
No
voy
a
hacer
un
tipo
de
música
I'm
not
going
to
make
a
type
of
music
Para
que
todos
se
pongan
a
bailar
To
make
everyone
dance
Voy
a
tocar
los
temas
que
yo
siento
I'm
going
to
touch
on
the
issues
I
feel
Para
conectarme
con
lo
que
es
vital
To
connect
with
what's
vital
Tu
propio
gusto,
encontrarlo,
cuidarlo
Your
own
taste,
find
it,
take
care
of
it
Créate
un
destello
para
brillar
Create
a
spark
to
shine
Enfrentar
los
miedos
que
sean
tu
veneno
Face
the
fears
that
are
your
poison
Y
así
lograr
pura
felicidad
And
thus
achieve
pure
happiness
Me
cansa
el
sistema
que
todos
respetan
I'm
tired
of
the
system
everyone
respects
Tu
vida
entera
van
a
frenar
They'll
hold
your
whole
life
back
Rompí
mis
cadenas,
va
a
ver
problemas
I
broke
my
chains,
there
will
be
problems
Quejándome
no
voy
a
acelerar
Complaining
won't
make
me
accelerate
La
droga
no
lo
va
a
solucionar
Drugs
won't
solve
it
Me
encontré
para
poder
empezar
I
found
myself
to
get
started
Tu
tierra
está
fértil,
no
seas
imbécil
Your
land
is
fertile,
don't
be
a
fool
Ponete
a
plantar
para
cosechar
Start
planting
to
harvest
Acepto
lo
que
pasa
para
bien
I
accept
what
happens
for
the
good
Mi
mamá,
las
vías
de
este
tren
My
mom,
the
tracks
of
this
train
La
vida
me
la
salvó
ya
Javier
Javier
already
saved
my
life
Son
el
porcentaje
de
este
100
They
are
the
percentage
of
this
100
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Erik Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.