Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
it
low
Ich
halte
mich
bedeckt,
When
I'm
outta
control
Wenn
ich
außer
Kontrolle
bin.
My
head's
overloaded
Mein
Kopf
ist
überladen,
And
you
always
notice
Und
du
bemerkst
es
immer.
Sometimes
I
get
mad
over
nothing
Manchmal
werde
ich
wegen
Nichts
wütend,
Yeah
I
get
obsessed
with
my
feelings
Ja,
ich
bin
besessen
von
meinen
Gefühlen,
And
then
I
can
ruin
a
good
thing
Und
dann
kann
ich
eine
gute
Sache
ruinieren.
I
don't
think
I
deserve
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
verdiene.
Gotta
get
outta
this
place
Muss
hier
raus,
Hop
on
a
plane
In
ein
Flugzeug
steigen,
Like
I'm
gon'
catch
a
fade
Als
ob
ich
eine
Auseinandersetzung
suche.
You
know
I'm
not
used
to
it
Du
weißt,
ich
bin
es
nicht
gewohnt.
You
good
to
me
Du
bist
gut
zu
mir,
Why
you
so
good
to
me?
Warum
bist
du
so
gut
zu
mir?
Too
many
insecurities
Zu
viele
Unsicherheiten,
Too
hard,
too
much
history
Zu
schwer,
zu
viel
Geschichte,
I'm
sorry
I
make
it
so
hard
to
love
me
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
so
schwer
mache,
mich
zu
lieben.
Ten
thousand
feet
off
the
ground
Dreitausend
Meter
über
dem
Boden,
You
never
be
letting
me
down
Du
lässt
mich
nie
im
Stich,
Never
be
letting
me
down
Lässt
mich
nie
im
Stich.
You
got
me
you
got
me
now
Du
hast
mich,
du
hast
mich
jetzt,
Never
be
letting
me
down
Lässt
mich
nie
im
Stich,
Never
be
letting
me
down
Lässt
mich
nie
im
Stich.
If
you
were
a
bank
Wenn
du
eine
Bank
wärst,
You
would
be
rich
Wärst
du
reich,
All
this
karma
on
credit
All
dieses
Karma
auf
Kredit,
You
just
gotta
come
get
it
Du
musst
es
dir
nur
holen.
Cuz
it's
so
like
me
to
think
about
me
Weil
es
so
typisch
für
mich
ist,
an
mich
zu
denken,
Always
getting
caught
up
in
my
feelings
Immer
gefangen
in
meinen
Gefühlen,
Yeah
I
always
ruin
a
good
thing
Ja,
ich
ruiniere
immer
eine
gute
Sache,
I
don't
think
you
deserve
it
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
verdienst.
Can
we
get
outta
this
place
Können
wir
hier
raus,
Hop
on
a
plane
In
ein
Flugzeug
steigen,
Like
we
gon'
catch
a
fade
Als
ob
wir
eine
Auseinandersetzung
suchen?
You
know
I'm
not
used
to
it
Du
weißt,
ich
bin
es
nicht
gewohnt.
You
good
to
me
Du
bist
gut
zu
mir,
Why
you
so
good
to
me?
Warum
bist
du
so
gut
zu
mir?
Too
many
insecurities
Zu
viele
Unsicherheiten,
Too
hard,
too
much
history
Zu
schwer,
zu
viel
Geschichte,
I'm
sorry
I
make
it
so
hard
to
love
me
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
so
schwer
mache,
mich
zu
lieben.
Ten
thousand
feet
off
the
ground
Dreitausend
Meter
über
dem
Boden,
You
never
be
letting
me
down
Du
lässt
mich
nie
im
Stich,
Never
be
letting
me
down
Lässt
mich
nie
im
Stich.
You
got
me
you
got
me
now
Du
hast
mich,
du
hast
mich
jetzt,
Never
be
letting
me
down
Lässt
mich
nie
im
Stich,
Never
be
letting
me
down
Lässt
mich
nie
im
Stich.
Can
we
get
outta
this
place
Können
wir
hier
raus,
Hop
on
a
plane
In
ein
Flugzeug
steigen,
Like
we
gon'
catch
a
fade
Als
ob
wir
eine
Auseinandersetzung
suchen?
You
know
I'm
not
used
to
it
Du
weißt,
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
You
good
to
me
Du
bist
gut
zu
mir,
Why
you
so
good
to
me?
Warum
bist
du
so
gut
zu
mir?
Too
many
insecurities
Zu
viele
Unsicherheiten,
Too
hard,
too
much
history
Zu
schwer,
zu
viel
Geschichte,
I'm
sorry
I
make
it
so
hard
to
love
me
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
so
schwer
mache,
mich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lux Pyramid, George Morgan, Kiri Tse
Альбом
Chili T
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.