Kiri T - 縈 -《埋班作樂III》作品 - перевод текста песни на русский

縈 -《埋班作樂III》作品 - Kiri Tперевод на русский




縈 -《埋班作樂III》作品
Паутина - Композиция проекта «埋班作樂III»
誰忘掉作息 忘掉角色 忘掉身邊的眼光
Кто забыл об отдыхе, забыл о роли, забыл о взглядах вокруг?
誰瞬間鑽入螢幕
Кто мгновенно нырнул в экран?
圖像會走 文字會飄 如幻似真讓我
Образы движутся, слова плывут, словно сон, словно явь, позволяя мне
一整夜 自由地遠航
Всю ночь свободно плыть вдаль.
光纖中穿梭 做隻幽靈
Скользя по оптоволокну, становлюсь призраком,
釋出多巴胺 行入幻境
Высвобождаю дофамин, вхожу в мир иллюзий.
飄啊飄看不停 連著線衝浪游泳
Плыву, плыву, не могу оторваться, подключена, серфлю, плаваю.
想放鬆 想放空 這邊請
Хочешь расслабиться, хочешь опустошить разум? Тебе сюда.
速成時代 繁文縟節太冗贅
Эпоха быстрого потребления, формальности слишком громоздки.
剪斷思路 無事要想 吸一口廢水
Обрываю мысли, не о чем думать, вдыхаю эту муть.
消磨時日 如若愉快話知佢
Убиваю время, если это приятно, кого это волнует?
腦袋若想太多也許 切斷才易進睡
Если мозг слишком много думает, может, отключившись, легче уснуть.
隨後喪失了熱情
Затем страсть угасла,
麻木到山海清淨
Оцепенела до полного безразличия.
如墮進虛妄未明
Словно погрузилась в неясную иллюзию.
人纏在網中 連住耳筒 凝視手機中暗光
Запутавшись в сети, с наушниками в ушах, смотрю на тусклый свет телефона,
煩惱絲繑住螢幕
Нити тревог оплетают экран.
能獲讚好 如獲至寶 還是作繭自縛
Получить лайк будто найти сокровище, или это я сама себя загоняю в ловушку?
不肯定 被疑問折磨
Не уверена, терзаемая сомнениями.
一絲絲空虛 共我糾纏
Тонкие нити пустоты сплетаются со мной,
一圈圈翻捲 蠶食大千
Виток за витком они поглощают всё вокруг.
熄了機看周圍 才望見天地狼藉
Отключив устройство, оглядываюсь лишь тогда вижу хаос вокруг.
踩鋼線 走去邊 都瘋癲
Иду по канату, куда бы ни пошла везде безумие.
速成時代 繁文縟節太冗贅
Эпоха быстрого потребления, формальности слишком громоздки.
剪斷思路 無事要想 吸一口廢水
Обрываю мысли, не о чем думать, вдыхаю эту муть.
消磨時日 如若愉快話知佢
Убиваю время, если это приятно, кого это волнует?
腦袋若想太多也許 網絡能麻醉
Если мозг слишком много думает, может, сеть способна обезболить.
不能停下 如若斷線會焦慮
Не могу остановиться, если отключат начнется тревога.
扯線一樣 融入喪屍 奔走於廢墟
Словно марионетка, сливаюсь с зомби, бегу по руинам.
精神淪陷 娛樂萬歲是精髓
Дух сломлен, "да здравствует развлечение!" вот суть.
意識被侵蝕間覺醒 我是娛樂器具
Пока сознание разрушается, я пробуждаюсь: я лишь инструмент для развлечения.





Авторы: Eagle Chan, Esther Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.