Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Each Day
Живу Каждый День
His
daddy
said
Его
отец
сказал,
On
his
deathbed
Лежа
на
смертном
одре:
Live
each
day"
Живи
каждый
день"
Or
maybe
he
read
it
Или,
может
быть,
он
прочитал
это
On
a
fridge
magnet
На
магните
для
холодильника.
Either
way
В
любом
случае,
He's
gotta
live
each
day
Он
должен
жить
каждый
день.
So
he
wrote
up
a
list
Поэтому
он
составил
список
Of
people
to
thank
Людей,
которых
нужно
поблагодарить.
Live
each
day
Жить
каждый
день.
Withdrew
his
savings
Снял
все
свои
сбережения
From
the
National
Bank
С
Национального
банка.
He's
gotta
live
Он
должен
жить,
Like
it's
his
last
Как
будто
это
его
последний
день.
You
better
live
each
day
Ты
должна
жить
каждый
день,
Like
it
is
your
last
Как
будто
он
последний.
(Live
each
day
like
it's
your
last)
(Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний)
Shrug
off
the
urge
to
systematically
kill
Отбрось
желание
систематически
убивать.
(Live
each
day
like
it's
your
last)
(Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний)
Go
rollerblading
round
the
Beverly
Hills
Катайся
на
роликах
по
Беверли-Хиллз.
Live
each
day
like
it's
your
last
one
Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний.
He
asked
his
sweetheart
Он
пригласил
свою
милую
Live
each
day
Жить
каждый
день.
Then
hugged
and
kissed
her
Затем
обнял
и
поцеловал
ее,
When
he
got
the
chance
Когда
представился
случай.
Live
each
day
Жить
каждый
день.
Then
he,
he
had
a
sandwich
Потом
он,
он
съел
сэндвич,
Truly
loved
that
sandwich
По-настоящему
полюбил
этот
сэндвич,
Like
it
was
his
last
Как
будто
он
был
последним.
You
better
live
each
day
Ты
должна
жить
каждый
день,
Like
it
is
your
last
Как
будто
он
последний.
(Live
each
day
like
it's
your
last)
(Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний)
Shrug
off
the
urge
to
systematically
kill
Отбрось
желание
систематически
убивать.
(Live
each
day
like
it's
your
last)
(Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний)
Go
rollerblading
round
the
Beverly
Hills
Катайся
на
роликах
по
Беверли-Хиллз.
(Live
each
day
like
it's
your
last)
(Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний)
Shrug
off
the
urge
to
systematically
kill
Отбрось
желание
систематически
убивать.
(Live
each
day
like
it's
your
last)
(Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний)
On
second
thought
just
do
whatever
you
feel
Хотя,
знаешь,
делай,
что
хочешь.
Live
each
day
like
it's
your
last
one
Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Living
a
day
like
it's
your
last
Жить
день,
как
будто
он
последний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEX CAMERON, AARON CUPPLES, KIERAN CALLINAN
Альбом
Bravado
дата релиза
09-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.